Речник
Английски - Китайски

Staff

stæf
Изключително Често Срещан
400 - 500
400 - 500
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

员工, 教职员工, 杆, 乐谱, 支持

Значения на Staff на китайски

员工

Пример:
The staff at the hotel were very friendly.
酒店的员工非常友好。
We need to hire more staff for the busy season.
我们需要在繁忙季节雇佣更多员工。
Употреба: formalКонтекст: Business, workplaces
Забележка: This meaning refers to the group of people who work for an organization or business.

教职员工

Пример:
The university staff are conducting research.
大学的教职员工正在进行研究。
The school staff held a meeting to discuss the new curriculum.
学校的教职员工召开会议讨论新课程。
Употреба: formalКонтекст: Educational institutions
Забележка: This is used specifically in the context of educational institutions, referring to teachers and administrative personnel.

Пример:
He walked with a staff for support.
他用一根杆子走路以支撑自己。
The wizard carried a tall staff.
巫师拿着一根高高的杆子。
Употреба: formal/informalКонтекст: Fantasy, storytelling
Забележка: This meaning refers to a long stick or pole, often associated with wizards or travelers.

乐谱

Пример:
The music staff consists of five lines.
乐谱由五条线组成。
I learned to read music on the staff.
我学会了在乐谱上读音乐。
Употреба: formalКонтекст: Music, education
Забележка: In music, 'staff' refers to the set of five horizontal lines on which musical notes are written.

支持

Пример:
The team's success is due to the staff behind them.
团队的成功归功于他们背后的支持。
She has a great staff of advisors.
她有一支优秀的顾问团队。
Употреба: formal/informalКонтекст: General support roles
Забележка: This meaning emphasizes the role of staff as supporters or helpers in various contexts.

Синоними на Staff

employees

Employees are individuals who work for a company or organization. They are part of the staff and contribute to the overall functioning of the business.
Пример: The company hired new employees to join the staff.
Забележка: Employees specifically refer to individuals who work for a company, while staff can also include other types of workers such as volunteers or temporary workers.

personnel

Personnel refers to the people who work for a particular organization or department. It can encompass all employees, including administrative and support staff.
Пример: The personnel at the hotel were friendly and helpful.
Забележка: While staff can refer to a group of workers in general, personnel specifically emphasizes the employees within an organization.

workforce

Workforce refers to the total number of employees or workers in a particular company, industry, or country. It emphasizes the collective labor force.
Пример: The workforce at the factory has been trained to operate the new machinery.
Забележка: Staff typically refers to a group of employees within a specific organization, whereas workforce can refer to a broader scope of workers in various contexts.

Изрази и често срещани фрази на Staff

on staff

This phrase means to be employed by a particular organization or company.
Пример: She is on staff at the hospital, working as a nurse.
Забележка: The use of 'on staff' emphasizes the employment status of a person within an organization.

staff meeting

A staff meeting is a gathering of all employees of a company or organization to discuss matters related to work.
Пример: We have a staff meeting every Monday morning to discuss upcoming projects.
Забележка: In this context, 'staff' refers to the collective group of employees rather than individual employees.

staff member

A staff member is an individual who is part of the workforce in a particular organization.
Пример: He is a dedicated staff member who always goes above and beyond in his work.
Забележка: This phrase specifically refers to an individual employee within a group or organization.

staff turnover

Staff turnover refers to the rate at which employees leave and are replaced within an organization.
Пример: The company has been experiencing high staff turnover due to poor management.
Забележка: It focuses on the movement of employees in and out of the organization, reflecting retention and recruitment challenges.

staff shortage

A staff shortage occurs when there are not enough employees to meet the demands of a business.
Пример: There is a staff shortage in the restaurant, so service may be slower than usual.
Забележка: It highlights the deficiency in the number of employees needed to operate effectively.

staff development

Staff development involves activities and programs designed to improve the knowledge and skills of employees.
Пример: The company invests in staff development programs to enhance the skills of its employees.
Забележка: It focuses on the continuous growth and learning of employees within an organization.

staff room

A staff room is a designated area within a workplace where employees can take breaks and socialize.
Пример: Teachers use the staff room to relax and have discussions during breaks.
Забележка: It refers to a specific room or space reserved for the use of employees only.

Всекидневни (сленгови) изрази на Staff

Staffed Up

To have enough employees on hand to meet demand.
Пример: We need to get staffed up before the busy season starts.
Забележка: The slang term implies having the necessary number of employees, while 'staff' simply refers to the employees themselves.

Short-staffed

Not having enough employees to fulfill the required tasks.
Пример: We're short-staffed today, so everyone needs to pitch in.
Забележка: This slang term specifically indicates a lack of sufficient employees, whereas 'staff' refers to employees in general.

Staffer

An individual who is a member of the staff.
Пример: I'll check with the staffer in charge of scheduling.
Забележка: This term is a more informal and abbreviated way of referring to a staff member.

Staffing

The act of hiring and managing employees within an organization.
Пример: Our staffing situation has improved since we hired more people.
Забележка: While 'staff' refers to employees themselves, 'staffing' specifically denotes the process of managing employees.

Staffing Agency

A company that matches job seekers with employment opportunities at other organizations.
Пример: I found my job through a reputable staffing agency.
Забележка: This term refers to a specific type of agency that deals with employee placements, rather than the entire group of employees in an organization.

Stand-in

Someone who takes the place of another staff member temporarily.
Пример: I'll be the stand-in for the regular staff member who is on leave.
Забележка: This term indicates a temporary replacement for a staff member, rather than a permanent member of the staff.

Staffers

Plural form of 'staffer', used to refer to multiple staff members.
Пример: The staffers are all working late to finish the project.
Забележка: This term simply pluralizes 'staffer', indicating multiple members of the staff.

Staff - Примери

The staff is working hard to meet the deadline.
员工正在努力赶上截止日期。
The company is hiring new staff members.
公司正在招聘新员工
The film's staff includes actors, directors, and producers.
电影的工作人员包括演员、导演和制片人。

Граматика на Staff

Staff - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: staff
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): staffs, staves, staff
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): staff
Глагол, минало време (Verb, past tense): staffed
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): staffing
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): staffs
Глагол, основна форма (Verb, base form): staff
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): staff
Срички, Разделяне и Ударение
staff съдържа 1 срички: staff
Фонетична транскрипция: ˈstaf
staff , ˈstaf (Червената сричка е ударена)

Staff - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
staff: 400 - 500 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.