Речник
Английски - Китайски

We

wi
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

我们, 我们, 咱们, 大家, 咱们

Значения на We на китайски

我们

Пример:
We are going to the park.
我们要去公园。
We need to finish this project.
我们需要完成这个项目。
Употреба: informalКонтекст: Used in everyday conversation to refer to a group that includes the speaker.
Забележка: The pronoun '我们' (wǒmen) is a plural first-person pronoun and is used to refer to the speaker and at least one other person.

我们

Пример:
We believe in teamwork.
我们相信团队合作。
We should support each other.
我们应该互相支持。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used in discussions about beliefs, values, or collaborative efforts.
Забележка: In contexts where collective action or shared beliefs are emphasized, '我们' is commonly used.

咱们

Пример:
Let's go, shall we?
咱们走吧?
Shall we start now?
咱们现在开始吗?
Употреба: informalКонтекст: Often used among friends or in casual settings.
Забележка: '咱们' (zánmen) is a colloquial form that implies a closer relationship, often used in northern China.

大家

Пример:
We all need to participate.
大家都需要参与。
We should all work together.
大家应该一起努力。
Употреба: formal/informalКонтекст: Used to refer to a larger group of people, often in public speaking or group settings.
Забележка: '大家' (dàjiā) means 'everyone' and is used when addressing a group collectively.

咱们

Пример:
Let’s have a meal together, just us.
咱们一起吃饭吧。
We can discuss this later.
咱们可以晚点再讨论这个。
Употреба: informalКонтекст: Casual conversations among friends or close acquaintances.
Забележка: '咱们' is commonly used in northern dialects and conveys a sense of inclusion and intimacy.

Синоними на We

Us

Us is used to refer to oneself and one or more other people.
Пример: Can you pass the ball to us?
Забележка: Us is used as an object pronoun, while 'we' is a subject pronoun.

Ourselves

Ourselves emphasizes that the action is done by us without help from others.
Пример: We can do it ourselves.
Забележка: Ourselves emphasizes self-reliance and self-action.

Our group

Our group refers to the collective 'we' within a specific group or team.
Пример: Our group will be meeting tomorrow.
Забележка: It specifies the group context of 'we'.

Our team

Our team refers to the collective 'we' within a sports or work team.
Пример: Our team won the championship.
Забележка: It specifies the team context of 'we'.

Изрази и често срещани фрази на We

We're in the same boat

This idiom means that people are in the same difficult situation or facing the same problem.
Пример: I know you're stressed about the project deadline, but don't worry, we're in the same boat.
Забележка: The phrase 'we're in the same boat' emphasizes shared experience or circumstances.

We'll cross that bridge when we come to it

This phrase means that there's no need to worry about a problem until it actually happens.
Пример: I'm not sure how we'll handle the budget cuts yet, but let's not worry now. We'll cross that bridge when we come to it.
Забележка: The idiom 'we'll cross that bridge when we come to it' suggests dealing with problems as they arise rather than in advance.

We're on the same page

This expression means that people have the same understanding or are in agreement about something.
Пример: I'm glad we agree on the new marketing strategy. It's important that we're on the same page.
Забележка: The idiomatic phrase 'we're on the same page' emphasizes harmony in understanding or agreement.

We're on a roll

This phrase suggests that someone is experiencing a period of success or good luck.
Пример: Our sales have been increasing every month. It seems like we're on a roll!
Забележка: The idiom 'we're on a roll' conveys a sense of momentum or a positive streak in progress.

We're on thin ice

This idiom implies that someone is in a risky or precarious situation, usually due to making mistakes.
Пример: Our boss wasn't happy about the missed deadline. I think we're on thin ice now.
Забележка: The phrase 'we're on thin ice' indicates a delicate or dangerous position that could lead to trouble.

We're in for it

This expression means that trouble or consequences are likely to happen.
Пример: If we don't finish the project by tomorrow, we're in for it with the client.
Забележка: The idiom 'we're in for it' suggests impending trouble or negative outcomes.

We got off on the wrong foot

This idiom means that a relationship or situation started in a bad or negative way.
Пример: I think my colleague and I got off on the wrong foot in our first meeting. I should try to clarify things.
Забележка: The phrase 'we got off on the wrong foot' highlights an unfavorable start to a relationship or interaction.

We're like two peas in a pod

This idiom describes two people who are very similar or always together.
Пример: Ever since we met, we've been inseparable. We're like two peas in a pod.
Забележка: The expression 'we're like two peas in a pod' emphasizes the closeness or similarity between two individuals.

We're on cloud nine

This phrase means to be extremely happy or elated.
Пример: After receiving the promotion, she's been on cloud nine all week.
Забележка: The idiom 'we're on cloud nine' denotes a state of extreme happiness or euphoria.

Всекидневни (сленгови) изрази на We

We're tight

This slang term means that two or more people have a close relationship or strong bond, often indicating loyalty or trust.
Пример: Don't worry, we're tight. I got your back.
Забележка: The original word 'we' simply refers to a group of people, while 'we're tight' emphasizes the close connection between them.

We're chill

This slang term means that everything is relaxed, calm, or easygoing between the individuals involved.
Пример: Hey, no need to stress. We're chill about it.
Забележка: While 'we' refers to a group of people, 'we're chill' specifically conveys a laid-back and nonchalant attitude within that group.

We're good

This slang term indicates that there are no hard feelings or issues between the parties involved, suggesting that everything is fine or resolved.
Пример: I apologize for the mistake. Are we good now?
Забележка: The original word 'we' refers to a group of people, but 'we're good' pertains to a positive state of understanding or reconciliation within that group.

We're vibing

This slang term suggests that there is a harmonious or positive connection between people, often related to shared interests or a good rapport.
Пример: I feel like we're really vibing today in class.
Забележка: While 'we' denotes a group of individuals, 'we're vibing' highlights the sense of shared energy, enthusiasm, or mutual understanding within that group.

We're solid

This slang term indicates that a relationship or agreement is secure, reliable, or strong, usually implying trust and dependability.
Пример: Thanks for your help. We're solid now.
Забележка: While 'we' denotes a group, 'we're solid' emphasizes the strength and stability of that group's connection or arrangement.

We're tight-knit

This slang term describes a group of people who are very close, supportive, and interconnected.
Пример: Our team is incredibly close; we're tight-knit.
Забележка: While 'we' simply refers to a group, 'we're tight-knit' emphasizes the strong bonds and unity within that group.

We're squad

This slang term refers to a group of friends or people who have a strong bond, often used in a positive and approving manner.
Пример: I love our group of friends; we're squad goals.
Забележка: While 'we' denotes a group of individuals, 'we're squad' highlights the camaraderie and positive qualities of that group.

We - Примери

We have a lot of work to do.
我们有很多工作要做。
We love to travel.
我们喜欢旅行。
We are going to the park.
我们要去公园。
We need to buy groceries.
我们需要买杂货。

Граматика на We

We - Местоимение (Pronoun) / Лично местоимение (Personal pronoun)
Лема: we
Спрежения
Срички, Разделяне и Ударение
We съдържа 1 срички: we
Фонетична транскрипция: ˈwē
we , ˈwē (Червената сричка е ударена)

We - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
We: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.