Тълковен речник
Английски
Authority
əˈθɔrədi
Изключително Често Срещан
300 - 400
300 - 400
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Authority -
Power or right to give orders, make decisions, and enforce obedience
Пример: The principal has the authority to suspend students for misbehavior.
Употреба: formalКонтекст: professional settings, legal contexts
Забележка: Authority in this sense implies the ability to control or command others.
An expert in a particular subject or field
Пример: She is an authority on Renaissance art.
Употреба: formalКонтекст: academic discussions, research
Забележка: This usage highlights someone's expertise or knowledge in a specific area.
A person or organization having power or control in a particular area
Пример: The local authorities are responsible for maintaining public order.
Употреба: formalКонтекст: government, administrative contexts
Забележка: This refers to entities that have the legal right to make decisions or enforce laws.
Синоними на Authority
Power
Power refers to the ability or capacity to control or influence others. It can be used in a similar context to authority, especially in terms of having the right to command or enforce obedience.
Пример: The government has the power to make laws.
Забележка: While authority often implies a legitimate right to command or make decisions, power can be more general and may not always be based on formal authorization.
Control
Control is the power to influence or direct people's behavior or the course of events. It can be used interchangeably with authority in contexts where someone has the ability to dictate actions or decisions.
Пример: The manager has control over the company's finances.
Забележка: Control emphasizes the act of directing or managing, while authority focuses more on the right or permission to do so.
Dominion
Dominion refers to sovereignty or control over a territory or group of people. It implies a strong authority and power to rule or govern.
Пример: The king ruled with absolute dominion over his subjects.
Забележка: Dominion conveys a sense of supreme authority and ownership, often associated with rulers or leaders, while authority can be more broadly applied to various contexts.
Изрази и често срещани фрази на Authority
In authority
Being in a position of power or control.
Пример: The manager is in authority to make decisions for the team.
Забележка: This phrase focuses on the position or status of having power rather than just the concept of authority itself.
Question authority
To challenge or scrutinize those in power.
Пример: It's important to question authority to ensure transparency and fairness.
Забележка: While 'authority' refers to the power to give orders, 'question authority' emphasizes the act of challenging that power.
Authority figure
A person who has power or influence over others, often in a position of leadership.
Пример: The police officer is considered an authority figure in the community.
Забележка: This phrase specifies that the person is seen as a figure of power and respect, not just possessing authority in a general sense.
Authoritative voice
A voice that conveys confidence, knowledge, and control.
Пример: The professor spoke with an authoritative voice, commanding attention from the students.
Забележка: This phrase refers to the manner in which someone speaks or communicates, indicating a sense of certainty and expertise.
Ultimate authority
The highest level of power or control in a particular context.
Пример: The CEO is the ultimate authority in the company, with the final say on all decisions.
Забележка: This phrase emphasizes the highest level of authority in a specific setting, indicating the ultimate decision-making power.
Challenge authority
To question or oppose those in power, typically in a formal or organized manner.
Пример: The students decided to challenge authority by organizing a protest against the school's policies.
Забележка: Similar to 'question authority,' this phrase involves actively contesting or resisting established power structures.
In the authority of
Acting or making decisions on behalf of a higher power or organization.
Пример: The document was signed in the authority of the board of directors.
Забележка: This phrase indicates acting with the permission or representation of a higher entity, unlike having inherent authority.
Всекидневни (сленгови) изрази на Authority
The Man
This term is used to refer to a person or system in authority, often in a negative or oppressive context.
Пример: Don't let The Man get you down.
Забележка: This slang term carries a more informal and sometimes rebellious connotation compared to the word 'authority'.
Big Brother
Originally from George Orwell's novel '1984', now used to refer to government or authority figures exerting control or surveillance.
Пример: Big Brother is always watching.
Забележка: This term has a more intrusive and ominous implication compared to the neutral term 'authority'.
Boss
Informal term to refer to someone in a position of authority, especially in a workplace setting.
Пример: I need to ask my boss for time off.
Забележка: While 'boss' implies authority, it has a more casual and approachable tone compared to 'authority'.
Top Brass
Colloquial term for high-ranking officials or leaders within an organization or institution.
Пример: The top brass will be making the final decision.
Забележка: This term is more informal and can sometimes carry a sense of exclusivity compared to the term 'authority'.
Commander in Chief
Refers to the highest-ranking officer in a military chain of command, often associated with political or military leadership.
Пример: The Commander in Chief issued a new directive.
Забележка: This term specifically denotes the highest authority within a military or governmental structure, emphasizing power and command.
Head Honcho
Informal term for the person in charge or the main authority figure.
Пример: The head honcho decided to implement the new policy.
Забележка: This slang term is more lighthearted and colloquial compared to the formal term 'authority'.
The Powers That Be
Refers to those who hold authority or influence in a particular context or organization.
Пример: We need approval from the powers that be before proceeding.
Забележка: This expression emphasizes a sense of mystery or impersonal power compared to the clearer term 'authority'.
Authority - Примери
I respect authority and always follow the rules.
The police have the authority to enforce the law.
She has the authority to make decisions on behalf of the company.
The teacher's authority in the classroom is important for maintaining discipline.
Граматика на Authority
Authority - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: authority
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): authorities, authority
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): authority
Срички, Разделяне и Ударение
Authority съдържа 4 срички: au • thor • i • ty
Фонетична транскрипция: ə-ˈthȯr-ə-tē
au thor i ty , ə ˈthȯr ə tē (Червената сричка е ударена)
Authority - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Authority: 300 - 400 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.