Тълковен речник
Английски

Is

ˌaɪˈɛs
Изключително Често Срещан
0 - 100
0 - 100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Is -

To exist or live

Пример: She is a doctor.
Употреба: formalКонтекст: professional settings, academic writing
Забележка: Used to describe a person's profession or identity.

To form the present tense of the verb 'be' for third-person singular subjects (He, She, It)

Пример: He is reading a book.
Употреба: formal/informalКонтекст: everyday conversations, written English
Забележка: This is a basic usage of 'is' in English grammar.

To happen or occur

Пример: The meeting is at 3 PM.
Употреба: formalКонтекст: business meetings, schedules
Забележка: Used to indicate a scheduled event or time.

To stay or remain in a particular state

Пример: The food is cold.
Употреба: informalКонтекст: casual conversations, descriptions
Забележка: Describing the current state or condition of something.

Синоними на Is

Are

Used for plural subjects in the present tense. It signifies existence or identity.
Пример: They are going to the park.
Забележка: Refers to multiple subjects or entities compared to 'is' which is singular.

Be

Used in various forms (am, is, are, was, were) to indicate existence, identity, or a state of being.
Пример: I want to be a teacher.
Забележка: More versatile in usage compared to 'is' as it covers different forms and tenses.

Exist

Denotes the presence or reality of something.
Пример: Unicorns do not exist in reality.
Забележка: Emphasizes the actual presence or reality of a subject.

Live

Refers to the location or manner in which someone resides.
Пример: She lives in a small town.
Забележка: Focuses on the specific location or way of living of a subject.

Occur

Indicates the happening or taking place of an event.
Пример: The meeting will occur at 3 p.m.
Забележка: Specifically relates to events or incidents taking place.

Изрази и често срещани фрази на Is

is up to

This phrase means that the responsibility or decision lies with someone.
Пример: It is up to you to decide whether to go or not.
Забележка: While 'is' simply denotes existence or identity, 'is up to' adds a sense of responsibility or decision-making.

is all about

This phrase means that something is primarily focused on or concerned with a particular topic or subject.
Пример: The meeting is all about discussing the new project.
Забележка: It goes beyond just stating existence ('is') to emphasize the central theme or focus ('all about').

is on the same page

This phrase means that everyone has the same understanding or agreement about a situation or plan.
Пример: We need to make sure everyone is on the same page before we proceed.
Забележка: It conveys unity of thought or agreement beyond the simple state of being ('is').

is a piece of cake

This phrase means that something is very easy to do.
Пример: Don't worry, fixing this issue is a piece of cake for me.
Забележка: While 'is' denotes existence, 'is a piece of cake' adds the notion of ease or simplicity.

is in the same boat

This phrase means that people are in the same situation or facing the same difficulties.
Пример: We're all facing the same challenges, so we're in the same boat.
Забележка: It conveys shared circumstances or experiences beyond the basic state of being ('is').

is on the right track

This phrase means that someone or something is making progress or doing things correctly.
Пример: With the new strategy, our company is on the right track for success.
Забележка: It implies a sense of progress or correctness beyond just existence ('is').

is a no-brainer

This phrase means that a decision or choice is very easy to make because it's obvious.
Пример: Choosing the cheaper option was a no-brainer in this situation.
Забележка: It emphasizes the simplicity or obviousness of a decision compared to the neutral 'is'.

is off the table

This phrase means that something is no longer an option or possibility.
Пример: Negotiating the price is off the table; we can't go any lower.
Забележка: It denotes the exclusion of an option, going beyond just stating existence ('is').

is a drop in the ocean

This phrase means that something is a very small part of something much larger.
Пример: Our donation is a drop in the ocean compared to what's needed for this cause.
Забележка: It emphasizes insignificance or smallness in relation to a larger context compared to the basic 'is'.

Всекидневни (сленгови) изрази на Is

ain't

Ain't is a commonly used slang term for 'is not' or 'am not' in informal speech.
Пример: He ain't coming to the party tonight.
Забележка: Ain't is a nonstandard contraction often associated with informal speech, differing from 'is' in its informal and colloquial nature.

ain't nobody

'Ain't nobody' is a casual way of saying 'nobody is' or 'no one is' in spoken language.
Пример: Ain't nobody got time for that.
Забележка: The use of 'ain't' alongside 'nobody' emphasizes informality and colloquial speech over using 'is nobody' or 'is no one.'

's

The apostrophe 's is a contraction to represent 'is' or 'has.'
Пример: She's going to the store.
Забележка: The contraction 's stands for both 'is' and 'has' in spoken language, showing a shortened form compared to the full word.

ain't nobody's business

'Ain't nobody's business' means that something is not anyone else's concern or responsibility.
Пример: What she does is ain't nobody's business.
Забележка: The use of 'ain't' and 'nobody's' in this phrase stresses a casual and informal tone, conveying a sense that it is not necessary for others to know about.

ain't that the truth

This phrase is used to express strong agreement with a statement or observation.
Пример: Ain't that the truth about the current situation.
Забележка: The use of 'ain't' in 'ain't that the truth' adds emphasis and a colloquial flair to the agreement, diverging from a more standard 'isn't that the truth.'

ain't no sunshine

An expression to convey a feeling of emptiness or sadness when someone or something is no longer present.
Пример: Ain't no sunshine when she's gone.
Забележка: The use of 'ain't' in this phrase creates a more poetic and emotional impact compared to 'is no' or 'there is no.'

ain't no thang

'Ain't no thang' is a casual way of saying 'it's not a big deal' or 'no problem.'
Пример: Don't worry, it ain't no thang.
Забележка: The use of 'ain't' in a playful and relaxed expression like 'ain't no thang' adds a laid-back and informal tone compared to 'it's not a big deal.'

Is - Примери

She is a teacher.
He is working.
The cake is delicious.
The door is closed.

Граматика на Is

Is - Спомагателен глагол (Auxiliary) / Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present)
Лема: be
Спрежения
Глагол, основна форма (Verb, base form): be
Глагол, минало време (Verb, past tense): was, were
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): being
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): been
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): am, are
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): is
Срички, Разделяне и Ударение
Is съдържа 1 срички: is
Фонетична транскрипция:
is , (Червената сричка е ударена)

Is - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Is: 0 - 100 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.