Тълковен речник
Английски

Life

laɪf
Изключително Често Срещан
100 - 200
100 - 200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Life -

Existence of a living being; the period between birth and death

Пример: Life is precious and should be cherished.
Употреба: formalКонтекст: philosophical discussions, academic writing
Забележка: This is the most common and fundamental meaning of 'life.' It can refer to human, animal, or plant existence.

The quality that distinguishes living beings from non-living matter

Пример: The biologist studied the origins of life on Earth.
Употреба: formalКонтекст: scientific research, educational contexts
Забележка: This meaning is often used in scientific and academic contexts to discuss the characteristics of living organisms.

One's personal experiences, activities, and circumstances

Пример: She led a fulfilling life, full of adventure and discovery.
Употреба: informalКонтекст: casual conversations, storytelling
Забележка: This meaning refers to the events, emotions, and actions that make up an individual's existence.

Energy, vitality, or liveliness

Пример: The party was full of life and excitement.
Употреба: informalКонтекст: describing events, parties, or atmospheres
Забележка: This meaning is often used to describe a lively or energetic state.

A biography or an account of someone's life

Пример: She wrote a detailed life of the famous artist.
Употреба: formalКонтекст: literary discussions, historical contexts
Забележка: This meaning can refer to a written record of a person's life or experiences.

Синоними на Life

Existence

Existence refers to the state or fact of being alive or being real.
Пример: The poet reflected on the meaning of existence in his latest work.
Забележка: Existence is more philosophical and abstract compared to the word 'life'.

Being

Being refers to the state or quality of having existence.
Пример: She found joy in simply being with her loved ones.
Забележка: Being is a more existential and introspective term compared to 'life'.

Liveliness

Liveliness refers to the quality of being full of life, energy, and enthusiasm.
Пример: The party was full of liveliness and energy.
Забележка: Liveliness emphasizes the dynamic and vibrant aspects of 'life'.

Vitality

Vitality refers to the state of being strong, active, and full of energy.
Пример: Regular exercise and a balanced diet can help maintain vitality as you age.
Забележка: Vitality focuses on the physical and energetic aspects of 'life'.

Изрази и често срещани фрази на Life

A breath of fresh air

This phrase means something that is refreshing, rejuvenating, or invigorating.
Пример: Going for a walk in the park is like a breath of fresh air after a long day at work.
Забележка: It implies a sense of renewal or revitalization, whereas 'life' refers to the existence of living beings.

A bed of roses

This idiomatic expression means a situation that is easy, comfortable, or pleasant.
Пример: Being a parent is not always a bed of roses; it comes with its challenges and responsibilities.
Забележка: It conveys a sense of ease or comfort, contrasting with the complexities and struggles often associated with 'life'.

Life is a rollercoaster

This phrase conveys the idea that life has its ups and downs, just like a rollercoaster ride.
Пример: One moment you're up, and the next you're down; life is truly a rollercoaster of emotions.
Забележка: It highlights the unpredictable and fluctuating nature of life, akin to the thrilling and turbulent experience of a rollercoaster.

Life is a journey

This metaphorical expression emphasizes that life is a process or experience with various phases and experiences.
Пример: Enjoy the present moment, for life is a journey with many twists and turns.
Забележка: It portrays life as a continuous voyage with personal growth and transformation, distinct from the static concept of 'life' as mere existence.

Life is a box of chocolates

This idiomatic phrase suggests that life is unpredictable, and one should expect the unexpected.
Пример: You never know what you're gonna get, just like a box of chocolates; life is full of surprises.
Забележка: It likens life to a box of chocolates with unknown contents, highlighting the element of unpredictability and variety not encapsulated in the word 'life'.

The spice of life

This expression refers to the variety and diversity that make life interesting and fulfilling.
Пример: Traveling and trying new foods adds to the spice of life, making it more exciting and enjoyable.
Забележка: It signifies the diversity and richness that enhance life, contrasting with the general term 'life' which may not convey the idea of variety explicitly.

Life's a bitch

This colloquial phrase expresses frustration or resentment towards the challenges and hardships of life.
Пример: I lost my job, my car broke down, and now it's raining - life's a bitch sometimes.
Забележка: It conveys a sense of struggle and adversity that can be perceived as harsh or unfair, distinct from the neutral term 'life'.

Всекидневни (сленгови) изрази на Life

Livin' the dream

Used sarcastically to describe a less-than-perfect situation with a touch of humor.
Пример: How's work going? Oh, just livin' the dream.
Забележка:

Life hack

A clever shortcut or trick that makes life easier or better in some way.
Пример: Here's a life hack for you: freeze grapes to cool your wine without dilution.
Забележка:

Yolo (You Only Live Once)

An acronym emphasizing the need to take risks or make the most of opportunities in life.
Пример: Let's go skydiving! Yolo!
Забележка:

Carpe diem

Latin for 'seize the day,' implying the importance of making the most of the present moment.
Пример: I know it's a Monday, but let's carpe diem and make the most of it!
Забележка:

On cloud nine

To feel extreme happiness or bliss, as if floating on clouds.
Пример: After winning the championship, she was on cloud nine all week.
Забележка:

The good life

A life of luxury, comfort, and enjoyment, often associated with leisure and wealth.
Пример: She's off in the Bahamas, living the good life.
Забележка:

Thug life

A self-expressive term referring to a rebellious or streetwise attitude.
Пример: He might seem tough, but deep down, he's all about that thug life.
Забележка:

Life - Примери

I love my life.
Life is full of surprises.
She enjoys the simple pleasures in life.
Life is too short to hold grudges.

Граматика на Life

Life - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: life
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): lives, life
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): life
Срички, Разделяне и Ударение
Life съдържа 1 срички: life
Фонетична транскрипция: ˈlīf
life , ˈlīf (Червената сричка е ударена)

Life - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Life: 100 - 200 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.