Тълковен речник
Английски

Look

lʊk
Изключително Често Срещан
600 - 700
600 - 700
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.

Look -

To direct one's gaze in a specific direction

Пример: Look at the beautiful sunset!
Употреба: informalКонтекст: daily conversations
Забележка: Commonly used to refer to focusing one's vision on something

To have a particular appearance or seem a certain way

Пример: You look tired today.
Употреба: informalКонтекст: social interactions
Забележка: Used to describe someone's physical or emotional state

To search for something

Пример: I'm looking for my keys.
Употреба: informalКонтекст: everyday situations
Забележка: Expresses the action of seeking or trying to find something

To appear or give the impression of being

Пример: The situation looks promising.
Употреба: formalКонтекст: professional settings
Забележка: Commonly used in formal contexts to express an assessment or evaluation

Синоними на Look

gaze

To look steadily and intently at something for a period of time.
Пример: She gazed out of the window, lost in thought.
Забележка: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.

stare

To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Пример: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Забележка: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.

glance

To take a brief or hurried look.
Пример: She glanced at her watch to check the time.
Забележка: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.

peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Пример: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Забележка: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.

Изрази и често срещани фрази на Look

Look out

To be careful or watchful, often used as a warning.
Пример: Look out! There's a car coming!
Забележка: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something in the future.
Пример: I'm looking forward to the concert next week.
Забележка: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.

Look up

To search for information in a reference source.
Пример: I'll look up that word in the dictionary.
Забележка: Refers to searching for information rather than just gazing.

Look into

To investigate or examine a situation or problem.
Пример: The police are looking into the matter.
Забележка: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.

Look over

To examine or review something carefully.
Пример: Please look over this report before the meeting.
Забележка: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.

Look down on

To view someone or something as less important or inferior.
Пример: She always looks down on people who don't have a college degree.
Забележка: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.

Look for

To search or seek something.
Пример: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Забележка: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.

Всекидневни (сленгови) изрази на Look

Check out

To look at or examine something with interest or curiosity.
Пример: Check out this new book I just bought!
Забележка: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.

Peek

To glance quickly or briefly at something.
Пример: I took a peek at the letter before giving it to you.
Забележка: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.

Glimpse

To see or perceive something briefly or partially.
Пример: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Забележка: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.

Eyes on

To focus attention or keep watch on something.
Пример: Eyes on the prize if you want to succeed.
Забележка: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.

Scan

To look over or survey something quickly and systematically.
Пример: She quickly scanned the document for any errors.
Забележка: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.

Scope out

To look around or investigate a place or situation.
Пример: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Забележка: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.

Look - Примери

She gave him a suspicious look.
He has a very distinguished look.
I'm going to take a look at that new restaurant.

Граматика на Look

Look - Глагол (Verb) / Глагол, основна форма (Verb, base form)
Лема: look
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): looks
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): look
Глагол, минало време (Verb, past tense): looked
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): looking
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): looks
Глагол, основна форма (Verb, base form): look
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): look
Срички, Разделяне и Ударение
look съдържа 1 срички: look
Фонетична транскрипция: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Червената сричка е ударена)

Look - Значимост и честота на употреба

Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
look: 600 - 700 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy, ефективно учене на езици
Vocafy ти помага лесно да откриваш, организираш и учиш нови думи и фрази. Създавай персонализирани колекции от лексика и практикувай по всяко време и навсякъде.