Тълковен речник
Английски
Misery
ˈmɪz(ə)ri
Много Срещан
~ 2200
~ 2200
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Misery -
Extreme suffering or unhappiness
Пример: She lived in misery after losing her job.
Употреба: formalКонтекст: literature, serious conversations
Забележка: Often used to describe intense emotional or physical pain
A state of great physical or mental distress
Пример: The refugees endured years of misery in the war-torn region.
Употреба: formalКонтекст: discussions on humanitarian issues
Забележка: Can refer to prolonged suffering or hardship
A feeling of intense discomfort or unhappiness
Пример: His illness brought misery to the whole family.
Употреба: informalКонтекст: everyday conversations
Забележка: Commonly used to express strong negative emotions
Синоними на Misery
Suffering
Suffering refers to the state of undergoing pain, distress, or hardship.
Пример: The refugees endured immense suffering during the war.
Забележка: Suffering can encompass physical or emotional pain, whereas misery often leans more towards emotional distress.
Distress
Distress conveys extreme sorrow, pain, or suffering.
Пример: She was in great distress after hearing the tragic news.
Забележка: Distress emphasizes a sense of being overwhelmed by negative emotions or circumstances.
Anguish
Anguish is a deep emotional pain or torment.
Пример: The parents felt anguish when their child went missing.
Забележка: Anguish often implies a more intense and prolonged emotional suffering compared to misery.
Torment
Torment refers to severe physical or mental suffering.
Пример: The memories of the accident haunted him, causing torment.
Забележка: Torment can involve a sense of being tortured or agonized, whereas misery is more general in describing extreme unhappiness.
Agony
Agony signifies intense physical or mental pain.
Пример: She was in agony as she awaited the test results.
Забележка: Agony typically suggests a more acute and excruciating form of suffering compared to the broader sense of misery.
Изрази и често срещани фрази на Misery
Misery loves company
This phrase means that people who are unhappy often want to be around others who are also unhappy. It suggests that those in misery find comfort in the shared experience of others' suffering.
Пример: After her breakup, she spent hours talking to her friends about it; I guess misery loves company.
Забележка: The phrase shifts the focus from individual misery to the notion that misery is more bearable when shared.
Lead a life of misery
To lead a life of misery means to live a consistently unhappy or difficult life filled with suffering or hardships.
Пример: She felt like she was leading a life of misery, constantly facing challenges and setbacks.
Забележка: This phrase emphasizes a continuous state of unhappiness or hardship over a specific moment of misery.
Pit of misery
Being in a pit of misery refers to a situation where one feels deeply unhappy, trapped, or overwhelmed by difficulties.
Пример: He felt like he was stuck in a pit of misery after losing his job and facing financial difficulties.
Забележка: The phrase vividly describes a deep and inescapable state of misery.
Wallow in misery
To wallow in misery means to excessively indulge in feeling sorry for oneself or one's problems, often without taking any constructive action to improve the situation.
Пример: Instead of trying to move on, she chose to wallow in misery, replaying the breakup over and over in her mind.
Забележка: This phrase conveys a sense of indulgence in negative feelings rather than actively seeking solutions or moving forward.
Misery index
The misery index is an economic indicator that combines the inflation rate and unemployment rate to reflect the overall economic hardship experienced by the population.
Пример: The economic downturn led to a high misery index, with increased unemployment and inflation rates.
Забележка: This phrase relates to a quantitative measure of economic hardship rather than the subjective feeling of personal misery.
Misery acquaints a man with strange bedfellows
This phrase means that shared hardship or suffering can bring people together in unusual or unexpected ways, leading to alliances or relationships that might not have formed otherwise.
Пример: In times of crisis, people often find themselves working with unexpected allies; misery acquaints a man with strange bedfellows.
Забележка: It highlights the idea of unlikely connections forged through adversity rather than focusing solely on the experience of misery itself.
Laughing on the outside, crying on the inside
This phrase describes a situation where someone appears happy or composed outwardly but is actually experiencing deep sadness or misery internally.
Пример: Despite her cheerful demeanor, she was actually laughing on the outside but crying on the inside due to the recent loss of her pet.
Забележка: It contrasts the external display of emotions with the hidden feelings of misery within, highlighting the discrepancy between appearances and true emotions.
Всекидневни (сленгови) изрази на Misery
Bummed out
Feeling extremely sad, disappointed, or unhappy.
Пример: I'm really bummed out about not getting that job.
Забележка: Bummed out is less formal than misery and implies a temporary feeling of disappointment or sadness.
Down in the dumps
Feeling very unhappy or depressed.
Пример: Ever since he broke up with his girlfriend, he's been down in the dumps.
Забележка: Similar to misery, but 'down in the dumps' implies a sense of being emotionally low or depressed.
Feeling blue
Feeling sad or melancholy.
Пример: She's been feeling blue ever since her cat passed away.
Забележка: While both convey a sense of unhappiness, 'feeling blue' has a more specific connotation of feeling down or melancholic.
Low spirits
Feeling unhappy, demoralized, or lacking energy or enthusiasm.
Пример: I've been in low spirits lately due to all the stress at work.
Забележка: This term suggests a temporary state of feeling down or demoralized, which may not necessarily be as extreme or prolonged as misery.
In the doldrums
A state of stagnation, depression, or low spirits.
Пример: The economy has been in the doldrums for the past few months.
Забележка: While it can imply a shared characteristic with misery in terms of feeling stuck or stagnant, 'in the doldrums' usually refers to a broader situation rather than individual emotional distress.
Feeling under the weather
Feeling unwell, sick, or in a low physical or emotional condition.
Пример: I'm feeling under the weather today, so I won't be able to make it to the party.
Забележка: This term focuses more on physical feelings of discomfort or illness, though it can also be used to describe a general sense of being unhappy or low in spirits.
Having a rough time
Going through a period of difficulty, trouble, or hardship.
Пример: She's been having a rough time since she lost her job.
Забележка: While 'having a rough time' can encompass emotional hardship similar to misery, it also includes external challenges or circumstances that contribute to the difficulty.
Misery - Примери
Misery loves company.
She lived a life of misery.
The misery of poverty is real.
Граматика на Misery
Misery - Съществително (Noun) / Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass)
Лема: misery
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): miseries, misery
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): misery
Срички, Разделяне и Ударение
misery съдържа 2 срички: mis • ery
Фонетична транскрипция: ˈmi-zə-rē
mis ery , ˈmi zə rē (Червената сричка е ударена)
Misery - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
misery: ~ 2200 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.