Тълковен речник
Английски
Shining
ˈʃaɪnɪŋ
Много Срещан
~ 2100
~ 2100
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Shining -
Giving off or reflecting light; bright
Пример: The sun was shining brightly in the clear sky.
Употреба: formalКонтекст: describing weather, nature, or objects
Забележка: Commonly used to describe natural light sources or objects that reflect light
To be outstanding or excellent in a particular area
Пример: She is a shining example of dedication and hard work.
Употреба: formalКонтекст: praising someone's qualities or achievements
Забележка: Used to highlight someone's exceptional qualities or performance
To be polished or made bright by rubbing
Пример: He spent hours shining his shoes for the important meeting.
Употреба: informalКонтекст: referring to cleaning or polishing objects
Забележка: Often used in casual conversations to describe cleaning or polishing actions
Синоними на Shining
gleaming
Gleaming means shining brightly, often with a sparkling or glowing quality.
Пример: The gleaming sun reflected off the water.
Забележка: Gleaming can imply a more intense or radiant shine compared to just 'shining.'
radiant
Radiant describes something that emits or reflects light in a bright and glowing way.
Пример: Her radiant smile lit up the room.
Забележка: Radiant conveys a sense of brightness and warmth, often associated with beauty or positivity.
luminous
Luminous means emitting or reflecting light, often in a soft or gentle manner.
Пример: The luminous moon cast a soft glow over the landscape.
Забележка: Luminous can suggest a more subtle or ethereal quality of light compared to 'shining.'
glowing
Glowing refers to emitting a steady light or warmth, often with a soft and steady radiance.
Пример: The glowing embers of the fire provided warmth on a cold night.
Забележка: Glowing can imply a continuous emission of light or warmth, different from the concept of just 'shining.'
sparkling
Sparkling means shining brightly with flashes of light, as if reflecting tiny sparks.
Пример: The sparkling diamonds on her necklace caught everyone's attention.
Забележка: Sparkling suggests a more dynamic and twinkling quality of light compared to a simple 'shining.'
Изрази и често срещани фрази на Shining
Shine bright like a diamond
This phrase means to shine or stand out brilliantly, like a diamond. It is often used to describe someone or something that is exceptional or outstanding.
Пример: Her performance on stage really shone bright like a diamond.
Забележка: The phrase emphasizes a higher level of brightness and brilliance compared to just 'shining.'
Shine a light on
To bring attention to or make something visible or known. It is used metaphorically to highlight or reveal something.
Пример: The documentary aims to shine a light on the issue of climate change.
Забележка: This phrase implies a deeper level of awareness or understanding compared to simply 'shining.'
Shine through
To be clearly visible or evident, especially in difficult circumstances. It suggests that a quality or characteristic is strong and noticeable.
Пример: Despite the challenges, her optimism always shines through.
Забележка: This phrase implies persistence and resilience, highlighting the endurance of 'shining.'
Shine up
To polish or clean something to make it shiny and attractive. It is often used for objects that need to be made to look new or well-maintained.
Пример: She spent hours shining up her old silverware to make it sparkle.
Забележка: This phrase specifically refers to improving the appearance of something to make it shine, rather than the natural act of 'shining.'
Shining example
A person or thing that represents the best or highest standard of a particular quality. It is used to praise someone's exemplary behavior or achievements.
Пример: She is a shining example of dedication and hard work in the company.
Забележка: This phrase focuses on being a model or representation of excellence, going beyond just 'shining.'
Shine a spotlight on
To draw attention to or highlight something, often in a public or significant way. It suggests showcasing or emphasizing a particular aspect.
Пример: The award ceremony aimed to shine a spotlight on local talent.
Забележка: This phrase implies a deliberate and intentional act of highlighting compared to the natural process of 'shining.'
Shine on
To continue to radiate positivity, hope, or resilience despite difficulties. It is often used as a form of encouragement or motivation.
Пример: No matter what challenges come your way, remember to keep shining on.
Забележка: This phrase emphasizes persistence and endurance in 'shining,' even in the face of adversity.
Всекидневни (сленгови) изрази на Shining
Shiny
In spoken language, 'shiny' is often used to describe something that is bright, clean, or polished.
Пример: That new car is so shiny!
Забележка: Similar to 'shining', but 'shiny' is used more informally and emphasizes the appearance or condition of an object.
Glittering
'Glittering' describes something that shines with a sparkling or shimmering effect.
Пример: The city skyline was glittering with lights.
Забележка: Emphasizes a decorative or dazzling shine, often associated with jewelry, festive decorations, or cityscapes.
Shining - Примери
The sun is shining brightly today.
Her eyes were shining with excitement.
The shining of the stars in the night sky was breathtaking.
Граматика на Shining
Shining - Глагол (Verb) / Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle)
Лема: shine
Спрежения
Съществително име, множествено число (Noun, plural): shine
Съществително име, единствено или масово (Noun, singular or mass): shine
Глагол, минало време (Verb, past tense): shone, shined
Глагол, минало причастие (Verb, past participle): shone
Глагол, герундий или сегашно причастие (Verb, gerund or present participle): shining
Глагол, 3 лице единствено число сегашно време (Verb, 3rd person singular present): shines
Глагол, основна форма (Verb, base form): shine
Глагол, сегашно време не в 3 лице единствено число (Verb, non-3rd person singular present): shine
Срички, Разделяне и Ударение
shining съдържа 2 срички: shin • ing
Фонетична транскрипция: ˈshī-niŋ
shin ing , ˈshī niŋ (Червената сричка е ударена)
Shining - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
shining: ~ 2100 (Много Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.