Тълковен речник
Английски
Sometimes
ˈsəmˌtaɪmz
Изключително Често Срещан
500 - 600
500 - 600
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000. Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.
Sometimes -
At times; on certain occasions but not always
Пример: Sometimes I go for a run in the morning, but other times I prefer to sleep in.
Употреба: informalКонтекст: casual conversations, daily routines
Забележка: One of the most common uses of 'sometimes' to indicate occasional actions or behaviors.
Occasionally; now and then
Пример: She sometimes brings her dog to the office.
Употреба: formal/informalКонтекст: work environments, social gatherings
Забележка: Used to express actions that happen from time to time, not regularly.
At certain moments; periodically
Пример: The sun sometimes shines through the clouds on a rainy day.
Употреба: formalКонтекст: descriptive writing, scientific explanations
Забележка: Can be used in more formal contexts to describe intermittent occurrences.
Синоними на Sometimes
Occasionally
Occasionally means happening from time to time, not regularly or frequently. It implies less frequency than sometimes.
Пример: I occasionally go for a run in the morning.
Забележка: Occasionally implies a slightly lower frequency than sometimes.
Изрази и често срещани фрази на Sometimes
Every now and then
This phrase means occasionally or sometimes, but not regularly.
Пример: Every now and then, I like to treat myself to a nice dinner.
Забележка: Similar to 'sometimes,' but with a slightly more specific frequency.
On occasion
This phrase means at times or sometimes, without a fixed pattern.
Пример: On occasion, I enjoy going for a hike in the mountains.
Забележка: Suggests a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
From time to time
This phrase means occasionally or periodically.
Пример: From time to time, I like to try new hobbies.
Забележка: Similar to 'sometimes,' but with a hint of regularity.
Now and again
This phrase means occasionally or every so often.
Пример: Now and again, I treat myself to a shopping spree.
Забележка: Similar to 'sometimes,' but with a sense of infrequency.
At times
This phrase means occasionally or sometimes.
Пример: At times, I find it hard to focus on my work.
Забележка: Essentially synonymous with 'sometimes.'
Once in a while
This phrase means occasionally or infrequently.
Пример: I like to go camping in the mountains once in a while.
Забележка: Implies a less frequent occurrence compared to 'sometimes.'
Off and on
This phrase means intermittently or occasionally.
Пример: I've been working on my novel off and on for the past year.
Забележка: Suggests a sporadic pattern of occurrence, similar to 'sometimes.'
At intervals
This phrase means occasionally or periodically.
Пример: They meet at intervals to discuss their progress.
Забележка: Similar to 'sometimes,' but with a more structured sense of timing.
Intermittently
This phrase means at irregular intervals or occasionally.
Пример: The rain fell intermittently throughout the day.
Забележка: Conveys a sense of irregularity similar to 'sometimes.'
Всекидневни (сленгови) изрази на Sometimes
On and off
This term suggests alternating between periods of activity and inactivity.
Пример: I check my email on and off throughout the day.
Забележка: It implies a less consistent pattern compared to 'sometimes'.
Hit or miss
Refers to something being unpredictable or unreliable.
Пример: The bus schedule is hit or miss, so I never know when it'll arrive.
Забележка: It conveys a sense of uncertainty unlike the occasional nature of 'sometimes'.
Spotty
Indicates something inconsistent or unreliable in quality or frequency.
Пример: The Wi-Fi signal in this room is spotty, so my internet connection is unreliable.
Забележка: It emphasizes the irregular and unreliable nature more than the sporadic occurrence of 'sometimes'.
In fits and starts
Describes irregular bursts of activity followed by periods of inactivity.
Пример: His work progresses in fits and starts, making it difficult to predict when he'll finish.
Забележка: It highlights the sporadic and unsteady nature of activity compared to 'sometimes'.
Now and then
Despite being slightly similar, this phrase is more formal than 'sometimes'.
Пример: Now and then, I treat myself to a fancy dinner at a nice restaurant.
Забележка: It is a more refined or traditional expression compared to the casual nature of 'sometimes'.
Spur-of-the-moment
Refers to doing something suddenly or without much planning.
Пример: We decided to go on a spur-of-the-moment road trip.
Забележка: It implies a sudden, unplanned action rather than the occasional nature of 'sometimes'.
In a blue moon
Means something happens very rarely or infrequently.
Пример: I see that friend of mine in a blue moon, as she lives far away.
Забележка: It emphasizes the rarity of an event more than the irregular occurrence of 'sometimes'.
Sometimes - Примери
Sometimes I like to go for a walk in the park.
I sometimes forget my keys at home.
He only visits us sometimes.
Граматика на Sometimes
Sometimes - Наречие (Adverb) / Наречие (Adverb)
Лема: sometimes
Спрежения
Наречие (Adverb): sometimes
Срички, Разделяне и Ударение
Sometimes съдържа 2 срички: some • times
Фонетична транскрипция: ˈsəm-ˌtīmz
some times , ˈsəm ˌtīmz (Червената сричка е ударена)
Sometimes - Значимост и честота на употреба
Индексът за честота и важност на думите показва колко често една дума се появява в даден език. Колкото по-малко е числото, толкова по-често се използва думата. Най-често използваните думи обикновено варират от 1 до 4000.
Sometimes: 500 - 600 (Изключително Често Срещан).
Този индекс на важност ви помага да се съсредоточите върху най-полезните думи по време на процеса на изучаване на езика.