Ordbog
Engelsk - Bulgarsk

Anything

ˈɛniˌθɪŋ
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

нищо (nishcho), всичко (vsichko), нещо (neshcho), всичко (vsichko) - in an affirmative context

Betydninger af Anything på bulgarsk

нищо (nishcho)

Eksempel:
I don't want anything.
Не искам нищо.
Is there anything I can do to help?
Има ли нещо, което мога да направя, за да помогна?
Brug: informalSammenhæng: Used when referring to the absence of anything or when indicating that something is not desired.
Bemærk: In Bulgarian, 'нищо' emphasizes the absence and is commonly used in negative sentences.

всичко (vsichko)

Eksempel:
You can choose anything you like.
Можеш да избереш всичко, което ти харесва.
Anything is possible if you try.
Всичко е възможно, ако опиташ.
Brug: informalSammenhæng: Used to indicate that there are no restrictions or to imply a wide range of options.
Bemærk: In this context, 'всичко' can reflect abundance or freedom of choice.

нещо (neshcho)

Eksempel:
Can I get you anything?
Мога ли да ти донеса нещо?
I need something to eat.
Трябва ми нещо за ядене.
Brug: informalSammenhæng: Used when referring to an unspecified object or a thing.
Bemærk: The term 'нещо' is often used when the speaker is unsure of what is being referred to or when it is not important to specify.

всичко (vsichko) - in an affirmative context

Eksempel:
I have everything I need.
Имам всичко, от което се нуждая.
Everything is ready for the event.
Всичко е готово за събитието.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to indicate completeness or totality.
Bemærk: Here, 'всичко' emphasizes that nothing is missing or lacking.

Synonymer for Anything

something

Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Eksempel: I need something to eat.
Bemærk: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.

everything

Everything refers to all things or the entirety of something.
Eksempel: She can eat everything on the menu.
Bemærk: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.

whatever

Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Eksempel: You can choose whatever you like.
Bemærk: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.

nothing

Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Eksempel: There is nothing in the fridge.
Bemærk: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.

Anythings udtryk og almindelige sætninger

anything goes

This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Eksempel: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Bemærk: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'

if anything

This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Eksempel: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Bemærk: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'

can't do anything about it

This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Eksempel: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Bemærk: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'

not anything like

This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Eksempel: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Bemærk: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.

anything but

This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Eksempel: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Bemærk: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.

not know anything

This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Eksempel: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Bemærk: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.

if anything happens

This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Eksempel: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Bemærk: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.

not be anything to write home about

This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Eksempel: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Bemærk: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'

Anythings dagligdags (slang) udtryk

anyhoo

Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Eksempel: I'll see you later, anyhoo.
Bemærk: Informal and playful variation of 'anyhow'.

anyhows

Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Eksempel: I have a few spare pencils, anyhows.
Bemærk: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.

anywho

Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Eksempel: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Bemærk: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.

anyways

Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Eksempel: I'll be running errands downtown, anyways.
Bemærk: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.

Anything - Eksempler

Anything is possible if you put your mind to it.
Всичко е възможно, ако се съсредоточиш върху него.
I'll do anything to make you happy.
Ще направя всичко, за да те направя щастлив.
She didn't say anything about the party.
Тя не каза нищо за партито.

Anythings grammatik

Anything - Pronomen (Pronoun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: anything
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
anything indeholder 2 stavelser: any • thing
Fonetisk transkription: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe ˌthiŋ (Den røde stavelse er trykbetonet)

Anything - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
anything: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.