Ordbog
Engelsk - Bulgarsk
Available
əˈveɪləb(ə)l
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
наличен, свободен, достъпен
Betydninger af Available på bulgarsk
наличен
Eksempel:
The tickets are available for purchase.
Билетите са налични за покупка.
Is this product available in other colors?
Този продукт наличен ли е в други цветове?
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in contexts related to the availability of items, products, or services.
Bemærk: This is the most common usage of 'available' in Bulgarian, indicating something that can be accessed or obtained.
свободен
Eksempel:
I am available to meet tomorrow.
Свободен съм да се срещна утре.
Are you available for a call right now?
Свободен ли си за разговор в момента?
Brug: informalSammenhæng: Used when referring to a person's time or schedule, indicating they are free to engage in an activity.
Bemærk: This meaning is often used in personal or casual contexts, particularly when discussing appointments or meetings.
достъпен
Eksempel:
The information is available online.
Информацията е достъпна онлайн.
This service is available to everyone.
Тази услуга е достъпна за всички.
Brug: formalSammenhæng: Used in contexts where something can be accessed or used by individuals or groups.
Bemærk: This translation emphasizes access and can apply to services, resources, or information.
Synonymer for Available
accessible
Accessible means that something is easy to obtain or use.
Eksempel: The information is easily accessible on the website.
Bemærk: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.
obtainable
Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Eksempel: The product is obtainable at most retail stores.
Bemærk: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.
ready
Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Eksempel: The report is ready for submission.
Bemærk: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.
Availables udtryk og almindelige sætninger
On hand
This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Eksempel: We have laptops on hand for immediate use.
Bemærk: It emphasizes the immediate availability of something.
Up for grabs
This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Eksempel: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Bemærk: It implies a sense of competition or limited availability.
At one's disposal
This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Eksempel: The resources are at your disposal to complete the project.
Bemærk: It suggests that something is there for someone to utilize.
On tap
This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Eksempel: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Bemærk: It often refers to a continuous or abundant supply of something.
Ready and waiting
This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Eksempel: The team is ready and waiting for your instructions.
Bemærk: It emphasizes both readiness and availability.
On the market
This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Eksempel: There are several new smartphones on the market this month.
Bemærk: It specifically refers to items that are available for sale or trade.
Within reach
This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Eksempel: The solution to the problem is within reach if we work together.
Bemærk: It highlights the closeness or accessibility of something.
Availables dagligdags (slang) udtryk
Open for business
Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Eksempel: The store is open for business until 9 PM.
Bemærk: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.
Free for the taking
Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Eksempel: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Bemærk: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.
On the cards
Suggests that something is likely or possible in the future.
Eksempel: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Bemærk: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.
In the mix
Refers to something being part of the available options or choices.
Eksempel: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Bemærk: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.
Available - Eksempler
The product is available in stores.
Продуктът е наличен в магазините.
There are no available seats on the flight.
Няма налични места на полета.
Is the book available in Hungarian?
Достъпна ли е книгата на унгарски?
Availables grammatik
Available - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: available
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): available
Stavelser, Opdeling og Betoning
available indeholder 2 stavelser: avail • able
Fonetisk transkription: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā lə bəl (Den røde stavelse er trykbetonet)
Available - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
available: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.