Ordbog
Engelsk - Bulgarsk

Look

lʊk
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

взгляд, изглед, поглед, изглеждам, изглеждам на, преглед

Betydninger af Look på bulgarsk

взгляд

Eksempel:
She gave him a look that said it all.
Тя му хвърли поглед, който казваше всичко.
Take a look at this document.
Погледни този документ.
Brug: informalSammenhæng: Used when referring to someone's gaze or expression.
Bemærk: This meaning often conveys non-verbal communication.

изглед

Eksempel:
The view from the mountain is stunning.
Изгледът от планината е зашеметяващ.
We need to find a better look for our presentation.
Трябва да намерим по-добър изглед за нашата презентация.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when discussing scenery or a particular appearance.
Bemærk: This meaning can refer to both physical scenery and visual design.

поглед

Eksempel:
You need to look carefully at the details.
Трябва да погледнеш внимателно детайлите.
He had a worried look on his face.
Той имаше загрижен поглед на лицето.
Brug: informalSammenhæng: Used to describe the act of observing or noticing something.
Bemærk: Commonly used in everyday situations to suggest awareness or scrutiny.

изглеждам

Eksempel:
You look great today!
Изглеждаш страхотно днес!
They look like they are having fun.
Изглеждат сякаш се забавляват.
Brug: informalSammenhæng: Used to describe someone's appearance.
Bemærk: This meaning is often followed by adjectives describing the appearance.

изглеждам на

Eksempel:
She looks younger than her age.
Тя изглежда по-млада от възрастта си.
He looks like a movie star.
Той изглежда като кинозвезда.
Brug: informalSammenhæng: Used for making comparisons about appearance.
Bemærk: This is often used with similes or comparisons to describe someone's look.

преглед

Eksempel:
We need to look over the report before submitting it.
Трябва да прегледаме доклада преди да го подадем.
Can you look over my essay?
Можеш ли да прегледаш есе-то ми?
Brug: formalSammenhæng: Used in academic or professional contexts to denote review.
Bemærk: This meaning emphasizes careful examination.

Synonymer for Look

gaze

To look steadily and intently at something for a period of time.
Eksempel: She gazed out of the window, lost in thought.
Bemærk: Gaze implies a more focused and prolonged observation compared to a casual look.

stare

To look fixedly or vacantly at someone or something with eyes wide open.
Eksempel: He stared at the painting, trying to decipher its meaning.
Bemærk: Stare conveys a sense of intensity or scrutiny in looking, often implying a longer duration than a mere look.

glance

To take a brief or hurried look.
Eksempel: She glanced at her watch to check the time.
Bemærk: Glance suggests a quick or casual look, often without focusing deeply on the object.

peer

To look keenly or with difficulty at someone or something.
Eksempel: He peered into the darkness, trying to make out shapes in the distance.
Bemærk: Peer implies a closer or more intense scrutiny, often involving straining to see or discern details.

Looks udtryk og almindelige sætninger

Look out

To be careful or watchful, often used as a warning.
Eksempel: Look out! There's a car coming!
Bemærk: The focus is on being cautious and alert rather than just observing.

Look forward to

To anticipate or feel excited about something in the future.
Eksempel: I'm looking forward to the concert next week.
Bemærk: Emphasizes anticipation or excitement rather than simply viewing something.

Look up

To search for information in a reference source.
Eksempel: I'll look up that word in the dictionary.
Bemærk: Refers to searching for information rather than just gazing.

Look into

To investigate or examine a situation or problem.
Eksempel: The police are looking into the matter.
Bemærk: Involves a deeper examination or investigation rather than just a casual observation.

Look over

To examine or review something carefully.
Eksempel: Please look over this report before the meeting.
Bemærk: Suggests a thorough examination or review rather than a quick glance.

Look down on

To view someone or something as less important or inferior.
Eksempel: She always looks down on people who don't have a college degree.
Bemærk: Implies a judgmental or condescending attitude rather than simply observing.

Look for

To search or seek something.
Eksempel: I'm looking for my keys. Have you seen them?
Bemærk: Involves actively trying to find something rather than just observing casually.

Looks dagligdags (slang) udtryk

Check out

To look at or examine something with interest or curiosity.
Eksempel: Check out this new book I just bought!
Bemærk: The slang term 'check out' implies curiosity or interest in examining something, whereas 'look' is more general in its meaning.

Peek

To glance quickly or briefly at something.
Eksempel: I took a peek at the letter before giving it to you.
Bemærk: While 'peek' is similar to 'look' in the action of viewing, it often implies a quick or secretive glance.

Glimpse

To see or perceive something briefly or partially.
Eksempel: She caught a glimpse of the famous actor in the crowd.
Bemærk: 'Glimpse' suggests a quick or fleeting view of something, differentiating it from a more deliberate or sustained 'look'.

Eyes on

To focus attention or keep watch on something.
Eksempel: Eyes on the prize if you want to succeed.
Bemærk: The phrase 'eyes on' emphasizes the act of focusing or paying attention, distinct from a simple act of looking.

Scan

To look over or survey something quickly and systematically.
Eksempel: She quickly scanned the document for any errors.
Bemærk: 'Scan' involves a more systematic and rapid examination compared to a casual 'look'.

Scope out

To look around or investigate a place or situation.
Eksempel: Let's go scope out the new coffee shop in the neighborhood.
Bemærk: 'Scope out' implies a more deliberate or investigative act of looking, often involving assessing a situation or location.

Look - Eksempler

She gave him a suspicious look.
Тя му хвърли подозрителен поглед.
He has a very distinguished look.
Той има много изтънчен вид.
I'm going to take a look at that new restaurant.
Ще погледна това ново ресторант.

Looks grammatik

Look - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: look
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): looks
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): look
Verbum, datid (Verb, past tense): looked
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): looking
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): looks
Verbum, grundform (Verb, base form): look
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): look
Stavelser, Opdeling og Betoning
look indeholder 1 stavelser: look
Fonetisk transkription: ˈlu̇k
look , ˈlu̇k (Den røde stavelse er trykbetonet)

Look - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
look: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.