Ordbog
Engelsk - Bulgarsk

Serve

sərv
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

служа, предоставям, сервирам, служа на

Betydninger af Serve på bulgarsk

служа

Eksempel:
I serve customers at the restaurant.
Служа на клиентите в ресторанта.
He serves in the military.
Той служи в армията.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when talking about providing help, assistance, or performing duties, often in a job or service role.
Bemærk: This is a common meaning of 'serve' that relates to performing duties or serving people.

предоставям

Eksempel:
The school serves a variety of subjects.
Училището предоставя разнообразие от предмети.
This tool serves multiple purposes.
Този инструмент предоставя множество функции.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when referring to providing or supplying something, such as information or resources.
Bemærk: This meaning emphasizes the function or role of something in providing assistance or resources.

сервирам

Eksempel:
Can you serve the food?
Можеш ли да сервираш храната?
She served the drinks at the party.
Тя сервира напитките на партито.
Brug: informalSammenhæng: Commonly used in the context of food and drink, especially in settings like restaurants or gatherings.
Bemærk: This is a more specific meaning referring to the act of bringing food or drinks to people.

служа на

Eksempel:
He serves the community through volunteering.
Той служи на общността чрез доброволчество.
They serve their country with pride.
Те служат на страната си с гордост.
Brug: formalSammenhæng: Used in a more abstract sense, often involving loyalty, duty, or service to a greater cause.
Bemærk: This usage reflects a deeper commitment or dedication to a cause, community, or country.

Synonymer for Serve

assist

To help or support someone in a task or action.
Eksempel: Can I assist you with anything?
Bemærk: Serving implies fulfilling a role or function, while assisting focuses on providing help or support.

aid

To provide assistance or support, especially in a difficult situation.
Eksempel: The organization provides aid to those in need.
Bemærk: Similar to assist, aid emphasizes providing help or support to someone.

attend

To take care of or deal with something or someone.
Eksempel: The waiter will attend to your table shortly.
Bemærk: Serving involves fulfilling a duty or function, while attending focuses on taking care of someone or something.

wait on

To serve food or attend to the needs of guests or customers.
Eksempel: The butler will wait on the guests during dinner.
Bemærk: Waiting on someone specifically refers to serving them, often in a formal or hospitality context.

Serves udtryk og almindelige sætninger

Serve a purpose

To be useful or fulfill a function.
Eksempel: This tool serves a purpose in the kitchen.
Bemærk: This phrase emphasizes the utility or functionality of something.

Serve the community

To help or assist the people in a particular area.
Eksempel: She has dedicated her life to serving the community.
Bemærk: This phrase highlights providing assistance or support to a group of people.

Serve a sentence

To spend a period of time in prison as punishment for a crime.
Eksempel: He will serve a five-year prison sentence for his crime.
Bemærk: This phrase specifically refers to fulfilling a punishment imposed by the legal system.

Serve as

To hold a particular position or have a particular role.
Eksempel: She serves as the director of the company.
Bemærk: This phrase indicates functioning in a specific role or capacity.

Serve up

To provide or offer something, especially food.
Eksempel: The chef served up a delicious meal for the guests.
Bemærk: This phrase is often used in the context of serving food or drinks to others.

Serve on a jury

To act as a member of a jury in a court of law.
Eksempel: She was selected to serve on a jury for a high-profile case.
Bemærk: This phrase refers to participating in the legal process by serving on a jury.

Serve notice

To officially inform someone about a decision or action, often in a formal written document.
Eksempel: The landlord served notice to the tenants to vacate the premises.
Bemærk: This phrase involves formally notifying someone about a decision or change.

Serves dagligdags (slang) udtryk

Serve looks

To 'serve looks' means to display a fashionable or striking appearance with confidence and style.
Eksempel: She always serves looks whenever she walks into a room.
Bemærk: This slang term focuses on the act of presenting oneself stylishly rather than performing a service as in the original word.

Serve face

When someone 'serves face,' it means they are projecting a particularly strong and captivating facial expression, often in photography or modeling contexts.
Eksempel: Wow, she really knows how to serve face in her Instagram photos.
Bemærk: This slang term highlights the skill or artistry in conveying emotions or attitude through facial expressions.

Serve tea

To 'serve tea' means to share or spread gossip or juicy information, usually in a dramatic or entertaining manner.
Eksempel: She loves to serve tea about celebrity gossip.
Bemærk: While 'serving tea' involves the act of sharing information, it is done in a more colorful or embellished way different from the traditional service.

Serving vibes

When something or someone is 'serving vibes,' it means they are exuding a specific mood, atmosphere, or energy that is noticeable and impactful.
Eksempel: The cafe is really serving cozy vibes with its decor and music.
Bemærk: The slang term 'serving vibes' emphasizes the transmission of a particular feeling or ambiance, unlike the literal act of providing a service.

Serve an ace

In sports like tennis, 'serving an ace' refers to hitting a serve that the opponent cannot touch, resulting in a point scored immediately.
Eksempel: She served an ace to win the tennis match.
Bemærk: This slang term retains the sports context of serving but specifically highlights achieving a high level of success or excellence in a single action.

Serve sass

To 'serve sass' means to respond with witty, sarcastic, or bold remarks, particularly in a conversation or argument.
Eksempel: She knows how to serve sass in her comebacks during arguments.
Bemærk: This slang term focuses on delivering sharp and confident responses, highlighting attitude and style rather than offering a conventional service.

Serve it up

When someone 'serves it up,' they deliver an outstanding or impressive performance or action that captures attention and admiration.
Eksempel: He really served it up with that amazing performance at the concert.
Bemærk: This slang term emphasizes excelling in a particular action or presentation, showcasing skills or qualities that stand out from regular actions related to serving.

Serve - Eksempler

Serve me a cup of coffee, please.
Моля, сервирайте ми чаша кафе.
The waiter will serve us in a minute.
Сервитьорът ще ни сервира след минута.
The hotel serves breakfast from 7 to 10 am.
Хотелът сервира закуска от 7 до 10 часа сутринта.

Serves grammatik

Serve - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: serve
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): serves, serve
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): serve
Verbum, datid (Verb, past tense): served
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): serving
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): serves
Verbum, grundform (Verb, base form): serve
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): serve
Stavelser, Opdeling og Betoning
serve indeholder 1 stavelser: serve
Fonetisk transkription: ˈsərv
serve , ˈsərv (Den røde stavelse er trykbetonet)

Serve - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
serve: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.