Ordbog
Engelsk - Tjekkisk

Pro

proʊ
Ekstremt Almindelig
700 - 800
700 - 800
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

pro, pro, pro, pro

Betydninger af Pro på tjekkisk

pro

Eksempel:
This is a pro choice for our team.
To je pro náš tým dobrá volba.
She is a pro at playing the piano.
Ona je profesionálka ve hře na klavír.
Brug: informalSammenhæng: Used to describe someone who is very skilled or professional in a particular field.
Bemærk: The word 'pro' is often used informally to denote a professional or expert level of skill.

pro

Eksempel:
He is in favor of the new law, he is pro environment.
On je pro novou legislativu, je pro životní prostředí.
Are you pro or con on this issue?
Jsi pro nebo proti této záležitosti?
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to indicate support for a particular idea, policy, or issue.
Bemærk: In this context, 'pro' is often used in debates or discussions regarding opinions.

pro

Eksempel:
She works as a pro consultant.
Pracuje jako profesionální konzultantka.
He plays sports as a pro athlete.
Hraje sporty jako profesionální atlet.
Brug: formalSammenhæng: Used in professional contexts to describe someone who is engaged in a particular activity as a profession.
Bemærk: In this sense, 'pro' indicates that the person does the activity for a living.

pro

Eksempel:
The pro and cons of the proposal were discussed.
Pro a proti návrhu byla diskutována.
It's important to weigh the pros before making a decision.
Je důležité zvážit klady před tím, než se rozhodnete.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to refer to the advantages or positive aspects of something.
Bemærk: The phrase 'pros and cons' is a common idiom in English that refers to the positive and negative aspects of a decision.

Synonymer for Pro

expert

An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Eksempel: She is an expert in computer programming.
Bemærk: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.

specialist

A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Eksempel: She is a specialist in pediatric medicine.
Bemærk: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.

adept

Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Eksempel: He is adept at playing the piano.
Bemærk: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.

Pros udtryk og almindelige sætninger

Pro and con

This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Eksempel: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Bemærk: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.

Pro bono

This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Eksempel: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Bemærk: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'

Pro forma

This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Eksempel: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Bemærk: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'

Pro rata

This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Eksempel: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Bemærk: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'

Pro tem

This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Eksempel: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Bemærk: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'

Pros dagligdags (slang) udtryk

Pro

Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Eksempel: She's a pro at playing the piano.
Bemærk: Mainstream slang derived directly from the original word.

Procrastinate

Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Eksempel: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Bemærk: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'

Pro-level

Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Eksempel: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Bemærk: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.

Pro tip

A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Eksempel: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Bemærk: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.

Proper

Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Eksempel: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Bemærk: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.

Propaganda

Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Eksempel: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Bemærk: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.

Propose

In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Eksempel: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Bemærk: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.

Pro - Eksempler

Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
Pro: Výhodou studia v zahraničí je, že se můžete naučit nový jazyk.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
Tâmogatâs: Můj případ dostal velmi dobrou podporu na úřadu.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
Pozitivní účinek: Sportování má řadu pozitivních účinků na zdraví.

Pros grammatik

Pro - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: pro
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): pros
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): pro
Stavelser, Opdeling og Betoning
pro indeholder 1 stavelser: pro
Fonetisk transkription: ˈprō
pro , ˈprō (Den røde stavelse er trykbetonet)

Pro - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
pro: 700 - 800 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.