Ordbog
Engelsk - Tjekkisk
Spend
spɛnd
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
trávit, utratit, vynaložit
Betydninger af Spend på tjekkisk
trávit
Eksempel:
I spent the weekend at the beach.
O víkendu jsem trávil čas na pláži.
She spends her holidays traveling.
Ona tráví své prázdniny cestováním.
Brug: informalSammenhæng: Used when talking about spending time in a particular way or place.
Bemærk: Commonly used to describe how time is used or enjoyed.
utratit
Eksempel:
He spent all his money on new clothes.
Utratil všechny své peníze za nové oblečení.
We need to spend less on entertainment.
Musíme utratit méně za zábavu.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in financial contexts to refer to money being used or consumed.
Bemærk: Often used in budget discussions or when making purchases.
vynaložit
Eksempel:
They spent a lot of effort on the project.
Vynaložili mnoho úsilí na projekt.
She spent years studying for her degree.
Vynaložila roky studia na svůj titul.
Brug: formalSammenhæng: Used to indicate the allocation of resources, such as time, effort, or energy.
Bemærk: This term is often used in more formal or academic contexts.
Synonymer for Spend
expend
To use up or consume resources, especially money, time, or energy.
Eksempel: He expended all his savings on a new car.
Bemærk: Similar to 'spend,' but may imply a more deliberate or calculated use of resources.
utilize
To make practical or effective use of something.
Eksempel: She utilized her skills to complete the project ahead of schedule.
Bemærk: Focuses on making the best use of something rather than just using it.
consume
To use up, devour, or destroy something.
Eksempel: The fire consumed the entire building in a matter of hours.
Bemærk: Often used in the context of using up resources completely or in a destructive manner.
squander
To waste something, especially money or opportunities, in a reckless or foolish manner.
Eksempel: He squandered his inheritance on frivolous purchases.
Bemærk: Implies a careless or irresponsible use of resources.
splurge
To spend money lavishly or extravagantly on something enjoyable.
Eksempel: She decided to splurge on a luxurious vacation for her birthday.
Bemærk: Often used in the context of indulging in a luxury or treat.
Spends udtryk og almindelige sætninger
spend time
To use time doing something enjoyable or useful.
Eksempel: I love to spend time with my family on weekends.
Bemærk: This phrase emphasizes the utilization of time rather than money.
spend money
To use money to buy things or pay for services.
Eksempel: I tend to spend money on books and travel.
Bemærk: This phrase specifically refers to the act of using money.
spend like there's no tomorrow
To spend money recklessly or extravagantly without concern for the future.
Eksempel: She's been spending like there's no tomorrow since she got her bonus.
Bemærk: This phrase conveys excessive spending behavior without regard for consequences.
spend a penny
To use a public toilet.
Eksempel: In the old days, you had to pay to spend a penny in public restrooms.
Bemærk: This is a euphemistic expression for using a restroom.
spend quality time
To dedicate focused and meaningful time with someone or on an activity.
Eksempel: I try to spend quality time with my kids every evening.
Bemærk: This phrase emphasizes the importance of the time spent being valuable and meaningful.
spend a fortune
To spend a large amount of money, often more than necessary.
Eksempel: She spent a fortune on that designer handbag.
Bemærk: This phrase implies spending a significant sum of money, usually in excess.
spendthrift
A person who spends money in a careless or wasteful manner.
Eksempel: He's known to be a spendthrift, always buying things he doesn't need.
Bemærk: This is a noun describing a person who habitually spends money extravagantly.
Spends dagligdags (slang) udtryk
Blow money
To 'blow money' means to spend a large amount of money quickly or carelessly.
Eksempel: I can't believe he blew all his cash on that expensive watch.
Bemærk: While 'spend' is a general term for using money, 'blow money' emphasizes spending it wastefully.
Drop some cash
To 'drop some cash' means to spend a significant amount of money on something.
Eksempel: I dropped some serious cash on those concert tickets.
Bemærk: This slang term adds emphasis on the act of spending money rather than just stating the action of spending.
Splash out
To 'splash out' means to spend a large amount of money on something luxurious or extravagant.
Eksempel: Let's splash out on a fancy dinner tonight.
Bemærk: This term conveys the idea of spending extravagantly or indulgently rather than simply spending.
Shell out
To 'shell out' means to spend money, often reluctantly or begrudgingly.
Eksempel: I had to shell out quite a bit for those repairs on my car.
Bemærk: 'Shell out' implies a sense of reluctance or displeasure in having to spend money, unlike the neutral tone of 'spend'.
Cough up
To 'cough up' means to reluctantly pay money or to spend money when it's not an ideal situation.
Eksempel: I had to cough up a lot of cash to get my laptop fixed.
Bemærk: This term suggests the idea of reluctantly parting with money, sometimes in situations where one may not want to spend.
Spend - Eksempler
I spend a lot of money on clothes.
Na oblečení utrácím hodně peněz.
She spends most of her free time reading.
Většinu svého volného času tráví čtením.
Don't spend all your energy on this project.
Neriskuj, že na tento projekt utratíš veškerou svou energii.
Spends grammatik
Spend - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: spend
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): spent
Verbum, perfektum participium (Verb, past participle): spent
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): spending
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): spends
Verbum, grundform (Verb, base form): spend
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): spend
Stavelser, Opdeling og Betoning
spend indeholder 1 stavelser: spend
Fonetisk transkription: ˈspend
spend , ˈspend (Den røde stavelse er trykbetonet)
Spend - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
spend: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.