Ordbog
Engelsk - Dansk

Certain

ˈsərtn
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

Sikker, Bestemt, Nogle, Visse

Betydninger af Certain på dansk

Sikker

Eksempel:
I am certain that I locked the door.
Jeg er sikker på, at jeg låste døren.
She is certain about her decision.
Hun er sikker på sin beslutning.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used when expressing confidence or assurance about something.
Bemærk: This meaning conveys a strong belief or assurance. 'Sikker' can also be used in everyday conversations.

Bestemt

Eksempel:
There is a certain charm to this place.
Der er en bestemt charme ved dette sted.
He has a certain way of speaking.
Han har en bestemt måde at tale på.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used when referring to something specific or distinct.
Bemærk: This meaning emphasizes a particular quality or characteristic. 'Bestemt' can often be used in both written and spoken Danish.

Nogle

Eksempel:
Certain people prefer tea over coffee.
Nogle mennesker foretrækker te frem for kaffe.
Certain rules must be followed.
Nogle regler skal overholdes.
Brug: InformalSammenhæng: Used when referring to an unspecified group or subset.
Bemærk: This meaning is more casual and is often used in conversations. It implies a non-specific selection of items or individuals.

Visse

Eksempel:
Certain conditions apply.
Visse betingelser gælder.
There are certain things you should know.
Der er visse ting, du bør vide.
Brug: FormalSammenhæng: Used in legal or formal contexts to specify limitations or conditions.
Bemærk: This term is more commonly used in written language, especially in contracts or formal documents.

Synonymer for Certain

Sure

Sure implies a high degree of confidence or certainty.
Eksempel: I am sure that she will arrive on time.
Bemærk: Sure is often used in situations where there is no doubt or uncertainty.

Definite

Definite suggests a clear and specific certainty.
Eksempel: We have a definite plan for the weekend.
Bemærk: Definite emphasizes a specific and concrete certainty.

Confident

Confident indicates a strong belief or trust in something.
Eksempel: She sounded confident about her presentation.
Bemærk: Confident often relates to personal belief or assurance.

Assured

Assured conveys a sense of certainty or confidence.
Eksempel: He gave an assured response to the question.
Bemærk: Assured implies a sense of self-assurance or conviction.

Certains udtryk og almindelige sætninger

For certain

This phrase is used to emphasize that something is definitely true or will happen.
Eksempel: I know for certain that the meeting is at 3 pm.
Bemærk: The phrase 'for certain' adds emphasis to the certainty of a statement compared to just using 'certain'.

Be certain of

To be sure or confident about something.
Eksempel: I am certain of my decision to study abroad.
Bemærk: This phrase emphasizes confidence or assurance in a particular decision or belief.

Certain amount of

Refers to a specific or known quantity of something, often implying an unspecified or undefined quantity.
Eksempel: There is a certain amount of risk involved in starting a new business.
Bemærk: It implies a definite, known quantity but leaves room for interpretation regarding the exact amount.

In certain circles

Refers to a specific group or community where something or someone is known or respected.
Eksempel: His work is well-known in certain circles of the art community.
Bemærk: It specifies a particular group or community rather than just a general audience.

Without a shadow of a doubt

Expresses absolute certainty or conviction about something.
Eksempel: I can say, without a shadow of a doubt, that she is the best candidate for the job.
Bemærk: This phrase intensifies the certainty by emphasizing the absence of any doubt.

In certain respects

Refers to specific aspects or qualities of something that are considered or compared.
Eksempel: In certain respects, the new model is an improvement over the previous one.
Bemærk: It highlights particular aspects for comparison or evaluation rather than discussing the whole.

To a certain extent

Indicates a partial agreement or acknowledgment while also suggesting limitations or exceptions.
Eksempel: To a certain extent, I agree with the proposal, but there are some points I disagree with.
Bemærk: It implies a degree of agreement but also acknowledges some reservations or limitations.

Certains dagligdags (slang) udtryk

For sure

It means definitely or without a doubt.
Eksempel: Hey, are you coming to the party tonight? - For sure!
Bemærk: It is a more casual and informal way of expressing certainty.

No doubt

This phrase indicates a strong affirmation or agreement.
Eksempel: She's a talented artist, no doubt about it.
Bemærk: It is a straightforward way of emphasizing certainty.

Sure thing

It signifies agreement, acceptance, or affirmation.
Eksempel: Can you pick me up at 4 pm? - Sure thing!
Bemærk: It is a more laid-back and friendly way of expressing certainty.

Without a doubt

This expression emphasizes absolute certainty or confidence.
Eksempel: That movie was, without a doubt, the best one I've seen this year.
Bemærk: It is a stronger and more formal way of stating certainty.

You bet

It means definitely or certainly in response to a question or statement.
Eksempel: Are you excited for the concert? - You bet I am!
Bemærk: It is a casual and enthusiastic way of agreeing or affirming.

Definitely

This word expresses a clear, unambiguous affirmation or agreement.
Eksempel: Are you up for a movie night? - Definitely, count me in!
Bemærk: It is a straightforward and direct way of showing certainty.

Absolutely

It signifies complete agreement or certainty.
Eksempel: Do you think we should go on a road trip? - Absolutely, that sounds fun!
Bemærk: It is a strong and emphatic way of expressing certainty or agreement.

Certain - Eksempler

Certain rules must be followed to ensure safety.
She has a certain charm that attracts people.
Please complete the task within a certain timeframe.
Certain individuals may be more prone to allergies.

Certains grammatik

Certain - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: certain
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): certain
Stavelser, Opdeling og Betoning
Certain indeholder 2 stavelser: cer • tain
Fonetisk transkription: ˈsər-tᵊn
cer tain , ˈsər tᵊn (Den røde stavelse er trykbetonet)

Certain - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Certain: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.