Ordbog
Engelsk - Dansk
Property
ˈprɑpərdi
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
ejendom, egenskab, besiddelse, ejendomsværdi
Betydninger af Property på dansk
ejendom
Eksempel:
She inherited a property in the countryside.
Hun arvede en ejendom på landet.
The property was sold for a good price.
Ejendommen blev solgt til en god pris.
Brug: formalSammenhæng: Real estate, legal situations, discussions about ownership.
Bemærk: This meaning refers to physical real estate, such as land or buildings.
egenskab
Eksempel:
Flexibility is a property of good materials.
Fleksibilitet er en egenskab ved gode materialer.
Color is an important property of light.
Farve er en vigtig egenskab ved lys.
Brug: formal/informalSammenhæng: Scientific discussions, technical descriptions, or everyday conversations about characteristics.
Bemærk: This meaning refers to a characteristic or quality of something.
besiddelse
Eksempel:
He has a property of great value.
Han har en besiddelse af stor værdi.
Her properties include several rare collectibles.
Hendes besiddelser inkluderer flere sjældne samlerobjekter.
Brug: formal/informalSammenhæng: Discussions about ownership of items, possessions, or assets.
Bemærk: This meaning emphasizes the idea of ownership or possession of items.
ejendomsværdi
Eksempel:
The property value has increased significantly.
Ejendomsværdien er steget betydeligt.
We need to assess the property for taxation.
Vi skal vurdere ejendommen til beskatning.
Brug: formalSammenhæng: Economic discussions, real estate evaluations, taxation.
Bemærk: This meaning specifically relates to the monetary value of real estate.
Synonymer for Property
possession
Something owned or possessed by a person.
Eksempel: The house is his possession.
Bemærk: Similar to property in the sense of ownership, but more focused on the act of possessing rather than the broader concept of property.
asset
Something valuable owned by a person or organization.
Eksempel: Real estate can be a valuable asset.
Bemærk: Emphasizes the value or worth of the property.
belongings
Personal possessions or items owned by an individual.
Eksempel: She packed her belongings and left.
Bemærk: Refers specifically to personal items or possessions rather than broader property ownership.
estate
All the property and assets owned by a person at the time of their death.
Eksempel: He inherited a large estate from his grandfather.
Bemærk: Typically used in the context of a person's total wealth or property at the time of their death.
Propertys udtryk og almindelige sætninger
Real estate
Real estate refers to land and buildings that can be bought or sold.
Eksempel: She works in real estate, helping people find their dream homes.
Bemærk: Real estate specifically focuses on land and buildings rather than all types of property.
Property value
Property value is the monetary worth of a piece of real estate or property.
Eksempel: The property value in this neighborhood has been steadily increasing over the years.
Bemærk: Property value is a specific measurement of the financial worth of a property.
Personal property
Personal property refers to movable possessions that individuals own.
Eksempel: Your car, furniture, and clothing are examples of personal property.
Bemærk: Personal property emphasizes items that are movable and owned by individuals.
Investment property
Investment property is real estate purchased with the intention of earning a return on investment.
Eksempel: They decided to purchase an investment property to generate rental income.
Bemærk: Investment property is acquired specifically for financial gains through renting, leasing, or selling.
Property rights
Property rights are legal rights to possess, use, and dispose of a property.
Eksempel: The dispute arose over property rights regarding the use of the shared driveway.
Bemærk: Property rights encompass the legal entitlements associated with owning property.
Public property
Public property is owned by the government or community and is accessible for public use.
Eksempel: The park is considered public property and is open to all residents in the community.
Bemærk: Public property is owned collectively by the government or community for the benefit of all, rather than privately owned.
Lost property
Lost property refers to belongings that have been misplaced or left behind.
Eksempel: She reported her lost property to the police in hopes of finding it.
Bemærk: Lost property specifically denotes items that have been unintentionally separated from their owners.
Propertys dagligdags (slang) udtryk
Crib
In modern slang, "crib" refers to one's home or residence.
Eksempel: I left my keys in my crib.
Bemærk: It's a casual and informal way to refer to one's home, compared to the more formal term 'property.'
Pad
Informally, a 'pad' can refer to one's home or apartment.
Eksempel: Let's swing by my pad before heading to the party.
Bemærk: Similar to 'crib,' it's a casual and slangy way to talk about one's living space.
Digs
Used informally, 'digs' means a place of residence or living quarters.
Eksempel: She's got some swanky digs in the city.
Bemærk: This term is more colloquial and slightly old-fashioned compared to 'property.'
Joint
In slang, a 'joint' can mean a place, particularly a social gathering spot or home.
Eksempel: We're meeting at Jake's joint for the game tonight.
Bemærk: It's a more relaxed and informal way to refer to a location, often associated with urban or hip language.
Roof over your head
This expression signifies having shelter or a place to live.
Eksempel: At least you have a roof over your head, be grateful for that.
Bemærk: It's a figurative and comforting way to talk about having a place to call home, emphasizing basic needs.
Abode
'Abode' is a more formal and literary term for one's home or dwelling.
Eksempel: His abode in the countryside is a peaceful retreat.
Bemærk: It's a sophisticated and slightly antiquated way to refer to one's living space, compared to the everyday term 'property.'
Lair
Used humorously or playfully, a 'lair' can refer to one's home or private space.
Eksempel: Batman's lair is hidden beneath Wayne Manor.
Bemærk: It carries a connotation of secrecy or mysteriousness, often used in a light-hearted or fictional context.
Property - Eksempler
My parents own a property in the countryside.
The company's most valuable property is their intellectual property.
She inherited a large fortune and property from her grandfather.
Propertys grammatik
Property - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: property
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): properties, property
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): property
Stavelser, Opdeling og Betoning
property indeholder 3 stavelser: prop • er • ty
Fonetisk transkription: ˈprä-pər-tē
prop er ty , ˈprä pər tē (Den røde stavelse er trykbetonet)
Property - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
property: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.