Ordbog
Engelsk - Dansk

Yesterday

ˈjɛstərˌdeɪ
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

i går, i går, i går

Betydninger af Yesterday på dansk

i går

Eksempel:
I went to the park yesterday.
Jeg gik i parken i går.
We had a meeting yesterday.
Vi havde et møde i går.
Brug: informalSammenhæng: Used to refer to the day before today.
Bemærk: This is the most common usage of 'yesterday' in Danish. It is used in everyday conversation.

i går

Eksempel:
Yesterday was a beautiful day.
I går var en smuk dag.
What did you do yesterday?
Hvad lavede du i går?
Brug: informalSammenhæng: Used to describe events or feelings related to the previous day.
Bemærk: While 'i går' is commonly used, it can also be used in a slightly more formal context depending on the sentence structure.

i går

Eksempel:
Yesterday's news is old news.
I gårsdagens nyheder er gamle nyheder.
Yesterday's events were surprising.
I gårsdagens begivenheder var overraskende.
Brug: formalSammenhæng: Used in written language, journalism, or discussions about past events.
Bemærk: In formal contexts, 'i går' can be used to refer to events or information from the previous day, especially in news articles.

Synonymer for Yesterday

the previous day

This term indicates the day that came before today.
Eksempel: She had an exam the previous day.
Bemærk: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

on the eve of

This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Eksempel: They arrived on the eve of the conference.
Bemærk: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'

Yesterdays udtryk og almindelige sætninger

The day before

This phrase refers to the day prior to today.
Eksempel: I met her the day before yesterday.
Bemærk: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.

In the past

This phrase refers to a time before the present moment.
Eksempel: She made a mistake in the past.
Bemærk: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.

Not long ago

This phrase indicates a recent time in the past.
Eksempel: I saw him not long ago.
Bemærk: It does not specify that the event happened specifically yesterday.

24 hours ago

This phrase indicates a precise time frame in the past.
Eksempel: The package arrived 24 hours ago.
Bemærk: It is a more specific time reference compared to yesterday.

The other day

This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Eksempel: I saw a great movie the other day.
Bemærk: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.

Last night

This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Eksempel: We went out for dinner last night.
Bemærk: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.

A day ago

This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Eksempel: I finished reading the book a day ago.
Bemærk: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.

Yesterdays dagligdags (slang) udtryk

Yesterday arvo

Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Eksempel: We went to the beach yesterday arvo.
Bemærk: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.

Yesty

Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Eksempel: Yesty was a busy day for me.
Bemærk: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.

Yester

Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Eksempel: I saw her yester, and we had a good chat.
Bemærk: It is a more casual and abbreviated version of the original word.

Yday

Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Eksempel: I remember that party we had yday.
Bemærk: It is a more informal and shortened form of the original word.

Yessirday

Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Eksempel: Yessirday I forgot my keys at home.
Bemærk: It adds a playful and colloquial twist to the original word.

Yesterdee

Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Eksempel: Yesterdee was such a rainy day.
Bemærk: It is a whimsical and creative variation of the original word.

Yesterdiddy

Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Eksempel: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Bemærk: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.

Yesterday - Eksempler

Yesterday was a busy day at work.
I saw her yesterday at the grocery store.
Yesterday evening we went to the cinema.

Yesterdays grammatik

Yesterday - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: yesterday
Bøjninger
Adverbium (Adverb): yesterday
Substantiv, flertal (Noun, plural): yesterdays
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): yesterday
Stavelser, Opdeling og Betoning
yesterday indeholder 3 stavelser: yes • ter • day
Fonetisk transkription: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Den røde stavelse er trykbetonet)

Yesterday - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
yesterday: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.