Ordbog
Engelsk - Tysk

As

æz
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

wie, als, da, so wie

Betydninger af As på tysk

wie

Eksempel:
As you know, I am a teacher.
Wie du weißt, bin ich Lehrer.
As a child, I loved playing outside.
Als Kind habe ich gerne draußen gespielt.
Brug: formal/informalSammenhæng: Comparisons, similarities
Bemærk: This meaning of 'as' is used to indicate similarity or comparison between two things or situations.

als

Eksempel:
I work as a doctor.
Ich arbeite als Arzt.
She's known as the best singer in town.
Sie ist als beste Sängerin der Stadt bekannt.
Brug: formal/informalSammenhæng: Role, function, identity
Bemærk: In this context, 'as' is used to indicate a person's role, function, or identity.

da

Eksempel:
As I was leaving, he arrived.
Da ich ging, kam er an.
As I mentioned earlier, the project is due next week.
Wie ich früher erwähnte, ist das Projekt nächste Woche fällig.
Brug: formal/informalSammenhæng: Time, causality
Bemærk: This meaning of 'as' is used to indicate time sequences or causality.

so wie

Eksempel:
Do as I say, not as I do.
Tu, was ich sage, nicht was ich tue.
As we agreed, the meeting will take place next Monday.
So wie wir vereinbart haben, findet das Treffen nächsten Montag statt.
Brug: formal/informalSammenhæng: Agreement, conformity
Bemærk: When used in the sense of 'so wie,' 'as' indicates agreement or conformity to a previous decision or situation.

Synonymer for As

Like

Like is used to show similarity or comparison between two things or people.
Eksempel: She sings like a bird.
Bemærk: Like is often used to compare things or people, while 'as' can also be used to indicate a role or function.

Since

Since is used to indicate a starting point in time or a cause.
Eksempel: I have been studying English since I was a child.
Bemærk: Since is more specific in indicating a starting point in time, whereas 'as' can be more general.

Because

Because is used to give a reason or explanation for something.
Eksempel: I stayed at home because it was raining outside.
Bemærk: Because explicitly provides a reason, while 'as' can also be used to indicate a simultaneous action.

While

While is used to indicate a contrast or two simultaneous actions.
Eksempel: She was cooking dinner while he was watching TV.
Bemærk: While emphasizes the contrast or simultaneous actions, while 'as' can have a broader meaning of 'at the same time as'.

Ass udtryk og almindelige sætninger

As if

Used to describe a situation that is not true or possible.
Eksempel: She acted as if nothing had happened.
Bemærk: The addition of 'if' changes the meaning to imply a hypothetical scenario.

As well

In addition; also.
Eksempel: He plays the piano as well as the guitar.
Bemærk: Extends the meaning of 'as' to include another related action or quality.

As soon as

Immediately after; when.
Eksempel: I'll call you as soon as I arrive.
Bemærk: Specifies a specific point in time or event that triggers another action.

As for

Regarding; concerning.
Eksempel: As for the dessert, I'll have the cheesecake.
Bemærk: Introduces a topic or subject for discussion or consideration.

As long as

On the condition that; provided that.
Eksempel: You can stay as long as you like.
Bemærk: Establishes a condition or requirement for something to happen or continue.

As a result

Because of this; consequently.
Eksempel: She worked hard, and as a result, she passed the exam.
Bemærk: Connects a cause (working hard) to an effect (passing the exam).

As per

According to; in accordance with.
Eksempel: As per your request, here is the report.
Bemærk: Often used in formal contexts to indicate compliance with a request or requirement.

Ass dagligdags (slang) udtryk

As per usual

Means 'as usual' or 'as expected'. It is an informal way to express a consistent behavior or outcome.
Eksempel: She was late to the meeting, as per usual.
Bemærk: The use of 'per' adds a sense of formality to the phrase.

As far as I know

Indicates the limit of one's knowledge or the extent of information one possesses.
Eksempel: As far as I know, the event starts at 8 PM.
Bemærk: The phrase emphasizes the speaker's knowledge or awareness level.

As for now

Indicates the present moment or current situation.
Eksempel: As for now, let's focus on finishing this task.
Bemærk: Provides a transition to address the immediate state or topic.

As follows

Used to introduce a list or set of instructions.
Eksempel: Please complete the steps as follows: step 1, step 2, step 3.
Bemærk: Serves as an introduction to a series of items or actions.

As - Eksempler

Go as fast as you can.
Gehe so schnell du kannst.
She works as a teacher.
Sie arbeitet als Lehrerin.
They use it as a tool.
Sie verwenden es als Werkzeug.
He sees himself as an artist.
Er sieht sich selbst als Künstler.

Ass grammatik

As - Adposition (Adposition) / Præposition eller underordnende konjunktion (Preposition or subordinating conjunction)
Opslagsform: as
Bøjninger
Adverbium (Adverb): as
Stavelser, Opdeling og Betoning
As indeholder 1 stavelser: as
Fonetisk transkription: əz
as , əz (Den røde stavelse er trykbetonet)

As - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
As: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.