Ordbog
Engelsk - Tysk
Frown
fraʊn
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
die Stirn runzeln, finster blicken, verfinstern
Betydninger af Frown på tysk
die Stirn runzeln
Eksempel:
She frowned at the bad news.
Sie runzelte die Stirn über die schlechten Nachrichten.
He frowned in confusion.
Er runzelte die Stirn vor Verwirrung.
Brug: formal/informalSammenhæng: When expressing disapproval, confusion, or concentration.
Bemærk: This is the most common translation of 'frown' in Deutsch.
finster blicken
Eksempel:
He frowned at the rude customer.
Er blickte finster auf den unhöflichen Kunden.
She frowned at the disrespectful remark.
Sie blickte finster auf die respektlose Bemerkung.
Brug: formalSammenhæng: When showing disapproval or anger towards someone's behavior or words.
Bemærk: This translation conveys a more intense disapproval or anger compared to simply 'die Stirn runzeln.'
verfinstern
Eksempel:
His face frowned with worry.
Sein Gesicht verfinsterte sich vor Sorge.
The sky frowned as the storm approached.
Der Himmel verfinsterte sich als der Sturm näherkam.
Brug: formalSammenhæng: When describing a darkening or gloomy expression, often metaphorical.
Bemærk: This translation is more poetic and metaphorical, used for describing not just facial expressions but also changes in atmosphere or mood.
Synonymer for Frown
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Eksempel: She scowled at him when he made a rude comment.
Bemærk: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Eksempel: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Bemærk: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Eksempel: The child grimaced at the taste of the medicine.
Bemærk: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Frowns udtryk og almindelige sætninger
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Eksempel: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Bemærk: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
Eksempel: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Bemærk: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Eksempel: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Bemærk: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
Eksempel: He frowned at the messy state of his room.
Bemærk: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Eksempel: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Bemærk: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Eksempel: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Bemærk: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Eksempel: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Bemærk: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Frowns dagligdags (slang) udtryk
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Eksempel: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Bemærk: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
Eksempel: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Bemærk: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Eksempel: He sat in the corner, brooding over the argument.
Bemærk: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
Eksempel: She gave him the stink eye for arriving late.
Bemærk: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
Eksempel: His dour expression brightened up when he saw her.
Bemærk: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - Eksempler
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Sie runzelte die Stirn, als sie das Chaos in der Küche sah.
He frowned and shook his head in disapproval.
Er runzelte die Stirn und schüttelte missbilligend den Kopf.
The teacher frowned at the student's behavior.
Der Lehrer runzelte die Stirn über das Verhalten des Schülers.
Frowns grammatik
Frown - Udsagnsord (Verb) / Verbum, perfektum participium (Verb, past participle)
Opslagsform: frown
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): frowns
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): frown
Verbum, datid (Verb, past tense): frowned
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): frowning
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): frowns
Verbum, grundform (Verb, base form): frown
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): frown
Stavelser, Opdeling og Betoning
frown indeholder 1 stavelser: frown
Fonetisk transkription: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Den røde stavelse er trykbetonet)
Frown - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
frown: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.