Ordbog
Engelsk - Tysk

Rate

reɪt
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

Bewertung / Bewertung, Gebühr / Tarif, Geschwindigkeit / Tempo, Anteil / Quote

Betydninger af Rate på tysk

Bewertung / Bewertung

Eksempel:
Rate the movie out of 10.
Bewerte den Film von 1 bis 10.
She rates his performance highly.
Sie bewertet seine Leistung hoch.
Brug: formalSammenhæng: In the context of giving opinions or assessments.
Bemærk: The word 'Rate' in this sense is often used in reviews, evaluations, or rankings.

Gebühr / Tarif

Eksempel:
What is the rate for this service?
Was ist der Tarif für diesen Service?
The hotel has different rates for peak season.
Das Hotel hat verschiedene Tarife für die Hochsaison.
Brug: formalSammenhæng: Referring to a charge or price for a service or product.
Bemærk: This meaning of 'Rate' is commonly used in business or financial contexts.

Geschwindigkeit / Tempo

Eksempel:
The car was moving at a high rate of speed.
Das Auto bewegte sich mit hoher Geschwindigkeit.
The heart rate increased during exercise.
Die Herzfrequenz stieg während des Trainings an.
Brug: formalSammenhæng: Describing the speed or pace of something.
Bemærk: In scientific or technical contexts, 'Rate' can refer to the speed of a process or the frequency of an event.

Anteil / Quote

Eksempel:
What is the tax rate in this country?
Was ist der Steuersatz in diesem Land?
The success rate of the project was impressive.
Die Erfolgsquote des Projekts war beeindruckend.
Brug: formalSammenhæng: Referring to a percentage or proportion.
Bemærk: This meaning of 'Rate' is commonly used in statistical or analytical contexts.

Synonymer for Rate

Evaluate

To assess or judge the value, quality, importance, or extent of something.
Eksempel: She asked me to evaluate the new project proposal.
Bemærk: Evaluate often implies a more detailed analysis or assessment compared to rate.

Assess

To evaluate or estimate the nature, ability, or quality of something.
Eksempel: The teacher needs to assess the students' understanding of the topic.
Bemærk: Assess is similar to evaluate but may focus more on determining the nature or ability of something rather than assigning a value.

Rank

To assign a position in a hierarchy based on a particular criterion.
Eksempel: The team was ranked first in the competition.
Bemærk: Rank implies a specific order or position in relation to others, whereas rate may focus on assigning a value or level.

Grade

To assign a score or rank based on a set of criteria.
Eksempel: The teacher will grade the students' essays based on content and structure.
Bemærk: Grade is commonly used in educational contexts to assign a score to students' work, while rate has a broader application.

Rates udtryk og almindelige sætninger

At a rate of

This phrase indicates the speed or frequency at which something is happening.
Eksempel: The company is growing at a rate of 10% per year.
Bemærk: This phrase emphasizes the consistent pace or frequency of an action or process.

Rate of return

Refers to the gain or loss on an investment over a specified period, typically expressed as a percentage.
Eksempel: Investors expect a high rate of return on their investments.
Bemærk: This phrase specifically relates to the financial gain or loss from an investment.

Rate something/someone highly

To have a high opinion or evaluation of something or someone.
Eksempel: She rates his cooking skills highly.
Bemærk: This phrase indicates giving a positive assessment or evaluation to someone or something.

Below the rate

Indicates that something is lower in quality or standard than what is expected.
Eksempel: The quality of service was below the expected rate.
Bemærk: This phrase suggests falling short of a particular standard or level.

Rate of exchange

Refers to the value of one currency in terms of another, used in foreign exchange markets.
Eksempel: The rate of exchange between the two currencies is favorable for travelers.
Bemærk: This phrase is specifically used in the context of currency conversion and foreign exchange markets.

At any rate

Used to indicate that the following statement is true or relevant in any case.
Eksempel: I'm not sure if he will come to the party, but at any rate, we should be prepared.
Bemærk: This phrase is used to introduce a statement that is relevant or true regardless of other circumstances.

Rate of inflation

Refers to the percentage increase in the general price level of goods and services in an economy.
Eksempel: The rate of inflation has been increasing steadily over the past few months.
Bemærk: This phrase specifically denotes the change in price levels within an economy over a period of time.

Rates dagligdags (slang) udtryk

Rate

In informal spoken language, 'rate' can be used as a slang term meaning to evaluate, judge, or give an opinion about something.
Eksempel: I rate this movie 5 stars out of 10.
Bemærk: The slang usage of 'rate' often refers to personal opinions or evaluations, whereas the original word typically refers to a measure or comparison of something.

Top rate

'Top rate' is a slang term used to describe something or someone excellent, of the highest quality or standard.
Eksempel: She's a top-rate singer, everyone loves her performances.
Bemærk: While 'rate' itself refers to a numerical value or comparison, 'top rate' emphasizes the exceptional quality or performance of something.

Under the radar

The phrase 'under the radar' is used to describe something that goes unnoticed or remains hidden from public attention.
Eksempel: His talent went under the radar until he released his latest album.
Bemærk: This slang term uses 'radar' metaphorically to imply avoiding detection or escaping notice, unlike the literal sense of 'rate' as a comparison or assessment.

Rate card

A 'rate card' is a document or list detailing the prices or charges for services or products offered by a company.
Eksempel: Check out the rate card for our new advertising campaign.
Bemærk: While 'rate' typically refers to a measure or comparison, 'rate card' specifically pertains to a schedule of prices or rates for services, diverging from the general meaning of 'rate'.

Off the charts

When something is 'off the charts', it means it is exceptionally high, extreme, or exceeding normal levels.
Eksempel: The excitement for the concert was off the charts.
Bemærk: 'Off the charts' uses 'charts' as a figurative representation of measurement or comparison, unlike the more straightforward meaning of 'rate' as assigning a value or position on a scale.

Rate out of 10

In colloquial language, describing something with a 'rate out of 10' implies assigning a score based on a scale of 1 to 10.
Eksempel: She rated his cooking skills 9 out of 10.
Bemærk: While 'rate' is typically a verb indicating evaluation or comparison, 'rate out of 10' specifically refers to a numerical assessment on a scale, diverting from the general sense of 'rate'.

Rate card rate

This term refers to the specific rate or price listed on a rate card for a particular service or product.
Eksempel: The new rate card rate for our services is quite competitive.
Bemærk: 'Rate card rate' combines the concepts of rates and rate cards, emphasizing the predetermined charges or fees set by a business rather than a general evaluation or judgment.

Rate - Eksempler

The hotel guests can rate their experience on the website.
Die Hotelgäste können ihre Erfahrung auf der Website bewerten.
The exchange rate of the euro to the dollar is favorable.
Der Wechselkurs des Euro zum Dollar ist günstig.
The tax rate in this country is very high.
Der Steuersatz in diesem Land ist sehr hoch.

Rates grammatik

Rate - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: rate
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): rates
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): rate
Verbum, datid (Verb, past tense): rated
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): rating
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): rates
Verbum, grundform (Verb, base form): rate
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): rate
Stavelser, Opdeling og Betoning
Rate indeholder 1 stavelser: rate
Fonetisk transkription: ˈrāt
rate , ˈrāt (Den røde stavelse er trykbetonet)

Rate - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Rate: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.