Ordbog
Engelsk - Tysk

School

skul
Ekstremt Almindelig
100 - 200
100 - 200
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

Schule (Institution), Schulung (Training), Schwarm (Fish or birds swimming together)

Betydninger af School på tysk

Schule (Institution)

Eksempel:
I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
She teaches at a school.
Sie unterrichtet an einer Schule.
Brug: formalSammenhæng: Referring to the educational institution
Bemærk: This meaning is the most common usage of 'school' in Deutsch.

Schulung (Training)

Eksempel:
I attended a cooking school.
Ich habe eine Kochschule besucht.
He received on-the-job training at school.
Er erhielt eine berufliche Schulung am Arbeitsplatz.
Brug: formalSammenhæng: Referring to specialized training programs
Bemærk: This meaning is used in the context of professional or vocational training.

Schwarm (Fish or birds swimming together)

Eksempel:
A school of fish swam by.
Ein Schwarm Fische schwamm vorbei.
We saw a school of birds in the sky.
Wir sahen einen Schwarm Vögel am Himmel.
Brug: formalSammenhæng: Referring to a group of fish or birds
Bemærk: This meaning is less common and refers to a collective noun for fish or birds.

Synonymer for School

Academy

An institution of higher learning or specialized training, often private or exclusive.
Eksempel: She attended a prestigious academy in the city.
Bemærk: An academy typically refers to a more specialized or exclusive educational institution compared to a general school.

Institute

A place where people can study a particular subject or skill.
Eksempel: He enrolled in an institute for advanced studies.
Bemærk: An institute may focus on specific areas of study or training, whereas a school is a more general term for an educational institution.

Educational institution

An organization or establishment dedicated to education and learning.
Eksempel: The country invests in various educational institutions to improve literacy rates.
Bemærk: This term is a broader term encompassing schools, colleges, universities, and other places of learning.

Learning center

A facility where education and training are provided.
Eksempel: The new learning center offers a range of courses for adults.
Bemærk: This term emphasizes a place focused on learning and training rather than the traditional concept of a school.

Schools udtryk og almindelige sætninger

Back to school

This phrase is used when referring to the period when students return to school after a break, such as summer vacation or holidays.
Eksempel: It's time to go back to school and start the new semester.
Bemærk: The phrase 'back to school' focuses on the action of returning to school after a break, rather than just the physical place.

Old school

This phrase is used to describe something traditional, characteristic of an earlier era or style.
Eksempel: He prefers using a flip phone because he's old school.
Bemærk: While 'old school' can refer to something related to the traditional or old-fashioned way of doing things, 'school' primarily refers to an educational institution.

School of thought

This phrase refers to a particular way of thinking or a set of opinions or beliefs shared by a group of people.
Eksempel: There are different schools of thought on how to approach this issue.
Bemærk: In this context, 'school' does not refer to a physical educational institution but rather to a group of people who share similar beliefs or philosophies.

School of fish

This phrase describes a group of fish swimming together in a coordinated manner.
Eksempel: We saw a school of fish swimming together in the ocean.
Bemærk: In this case, 'school' refers to a group of fish swimming together, not a place of education.

School of hard knocks

This idiom refers to a tough or difficult way of learning something through personal experience or hardships.
Eksempel: She learned how to survive in the city's tough neighborhoods at the school of hard knocks.
Bemærk: While 'school of hard knocks' uses 'school' metaphorically to refer to a place of tough learning, it does not involve formal education like a traditional school.

School's out

This phrase is used to announce the end of the school day or term when students are free from school obligations.
Eksempel: School's out for summer, let's go to the beach!
Bemærk: Unlike 'school', which refers to the educational institution, 'school's out' signifies the end of school time or the academic year.

School of life

This phrase refers to the idea that life experiences teach valuable lessons, similar to those learned in a formal educational setting.
Eksempel: He didn't attend university, but he learned everything he knows in the school of life.
Bemærk: In this context, 'school of life' contrasts formal education with the lessons learned through real-life experiences.

Schools dagligdags (slang) udtryk

Cut class

To skip or miss a class without permission or authorization.
Eksempel: I cut class yesterday to hang out with friends.
Bemærk: Refers to intentionally missing a class rather than attending it.

Hit the books

To study or start studying intensively.
Eksempel: I need to hit the books tonight for my exam tomorrow.
Bemærk: Implies actively engaging in studying, contrasted with just having books around.

Cram

To study intensively in a short period of time, typically just before an exam.
Eksempel: I have to cram for the test tomorrow; I haven't studied at all.
Bemærk: Involves last-minute studying under pressure, as opposed to regular, spaced-out study sessions.

Ditch

To skip or leave a class or school without permission or authorization.
Eksempel: Let's ditch this class and grab some lunch instead.
Bemærk: Similar to 'cut class,' but 'ditch' often implies leaving the school premises altogether.

School - Eksempler

I go to school every day.
Ich gehe jeden Tag zur Schule.
She teaches at a school in the city.
Sie unterrichtet an einer Schule in der Stadt.
The school bus arrives at 8 o'clock.
Der Schulbus kommt um 8 Uhr.
My favorite subject in school is math.
Mein Lieblingsfach in der Schule ist Mathe.

Schools grammatik

School - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: school
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): schools, school
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): school
Verbum, datid (Verb, past tense): schooled
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): schooling
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): schools
Verbum, grundform (Verb, base form): school
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): school
Stavelser, Opdeling og Betoning
School indeholder 1 stavelser: school
Fonetisk transkription: ˈskül
school , ˈskül (Den røde stavelse er trykbetonet)

School - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
School: 100 - 200 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.