Ordbog
Engelsk - Græsk
Generally
ˈdʒɛn(ə)rəli
Ekstremt Almindelig
800 - 900
800 - 900
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
γενικά, κατά κανόνα, συνήθως
Betydninger af Generally på græsk
γενικά
Eksempel:
Generally, I prefer coffee over tea.
Γενικά, προτιμώ τον καφέ από το τσάι.
The weather is generally mild in spring.
Ο καιρός είναι γενικά ήπιος την άνοιξη.
Brug: informalSammenhæng: Used in everyday conversation to express an overall tendency or preference.
Bemærk: This form is widely used in both spoken and written Greek.
κατά κανόνα
Eksempel:
Generally speaking, we should be cautious.
Κατά κανόνα, πρέπει να είμαστε προσεκτικοί.
Generally, this rule applies to everyone.
Κατά κανόνα, αυτός ο κανόνας ισχύει για όλους.
Brug: formalSammenhæng: Often used in formal writing or speeches to introduce a generalization.
Bemærk: This expression is more formal and may be used in academic or professional contexts.
συνήθως
Eksempel:
I generally go to the gym in the evening.
Συνήθως πηγαίνω στο γυμναστήριο το βράδυ.
He is generally on time for meetings.
Συνήθως είναι στην ώρα του για τις συναντήσεις.
Brug: informalSammenhæng: Commonly used in spoken language to indicate frequency or habit.
Bemærk: This word is often used to describe habits or routines.
Synonymer for Generally
usually
Typically or most often; under normal conditions.
Eksempel: I usually go for a run in the morning.
Bemærk: Similar in meaning to 'generally,' but 'usually' implies a higher frequency or regularity.
broadly
In a wide or general way; not detailed or specific.
Eksempel: The project was broadly successful, with a few minor setbacks.
Bemærk: Similar to 'generally,' but 'broadly' suggests a wider scope or perspective.
commonly
Frequently or typically; in a way that is usual or familiar.
Eksempel: It is commonly known that exercise is good for health.
Bemærk: Similar to 'generally,' but 'commonly' emphasizes something that is widely accepted or recognized.
ordinarily
In the usual or normal course of events; typically.
Eksempel: Ordinarily, I would take the bus to work, but today I decided to walk.
Bemærk: Similar to 'generally,' but 'ordinarily' suggests what is expected or usual in a given situation.
Generallys udtryk og almindelige sætninger
In general
This phrase is used to introduce a statement that is true in most cases or overall.
Eksempel: In general, I prefer to eat healthy food.
Bemærk: Similar in meaning to 'generally', but more formal and often used to make a general statement.
By and large
This means generally or on the whole; mostly.
Eksempel: By and large, the project was a success.
Bemærk: It is a more informal way of saying 'generally'.
Broadly speaking
Used to indicate a general statement that may not be true in every detail.
Eksempel: Broadly speaking, the economy is doing well.
Bemærk: It emphasizes a wide or general perspective, similar to 'generally' but with a broader scope.
For the most part
This phrase means mostly or usually.
Eksempel: For the most part, I enjoy my job.
Bemærk: It implies that there may be exceptions, similar to 'generally' but with a hint of variability.
On the whole
Refers to considering all aspects of a situation; overall.
Eksempel: On the whole, the event was a success.
Bemærk: It implies a comprehensive view, similar to 'generally' but with a stronger sense of totality.
In the main
Means for the most part or mainly.
Eksempel: In the main, she is happy with her decision.
Bemærk: It is a more formal way of saying 'generally'.
As a rule
This phrase means as a general principle or standard practice.
Eksempel: As a rule, I try to exercise every day.
Bemærk: It suggests a habitual or customary action, similar to 'generally' but with a stronger sense of normativity.
Generallys dagligdags (slang) udtryk
typically
This term signifies what is expected or considered normal in a particular situation.
Eksempel: Typically, she likes to take a walk in the evening.
Bemærk: It suggests a pattern or behavior that is standard for a specific circumstance.
mostly
This term indicates a large part or majority of something.
Eksempel: I mostly eat at home rather than going out.
Bemærk: It emphasizes the predominant portion of a situation or action.
in the majority of cases
This phrase suggests that something is true most times, with few exceptions.
Eksempel: In the majority of cases, students find the course challenging.
Bemærk: It highlights a high likelihood of a situation occurring but acknowledges the possibility of variation.
as a general rule
This phrase sets a standard or common practice.
Eksempel: As a general rule, we avoid discussing politics at the dinner table.
Bemærk: It establishes a customary guideline or norm for a specific context.
in most instances
This expression suggests that something is true in the majority of examples.
Eksempel: In most instances, people tend to arrive early for appointments.
Bemærk: It points out a prevalence of an outcome in various situations or cases.
Generally - Eksempler
Generally speaking, I prefer tea over coffee.
Γενικά μιλώντας, προτιμώ το τσάι από τον καφέ.
The weather is generally nice in this area.
Ο καιρός είναι γενικά καλός σε αυτή την περιοχή.
Generally, people tend to procrastinate.
Γενικά, οι άνθρωποι τείνουν να αναβάλλουν.
Generallys grammatik
Generally - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: generally
Bøjninger
Adverbium (Adverb): generally
Stavelser, Opdeling og Betoning
generally indeholder 4 stavelser: gen • er • al • ly
Fonetisk transkription: ˈjen-rə-lē
gen er al ly , ˈjen rə lē (Den røde stavelse er trykbetonet)
Generally - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
generally: 800 - 900 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.