Ordbog
Engelsk - Græsk

Least

list
Ekstremt Almindelig
200 - 300
200 - 300
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

τουλάχιστον, μικρότερος, ελάχιστος, λιγότερο

Betydninger af Least på græsk

τουλάχιστον

Eksempel:
You should at least try your best.
Πρέπει τουλάχιστον να προσπαθήσεις το καλύτερο.
I need at least an hour to finish this.
Χρειάζομαι τουλάχιστον μια ώρα για να το τελειώσω.
Brug: informalSammenhæng: Used when indicating a minimum requirement or expectation.
Bemærk: Commonly used to express the least amount of something that is acceptable or required.

μικρότερος

Eksempel:
He is the least experienced in the team.
Είναι ο μικρότερος σε εμπειρία στην ομάδα.
This option is the least favorable.
Αυτή η επιλογή είναι η μικρότερη ευνοϊκή.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when comparing items or individuals to indicate the smallest degree or amount.
Bemærk: This usage is common in competitive contexts or when discussing preferences.

ελάχιστος

Eksempel:
We need to meet the least expectations.
Πρέπει να πληροί τις ελάχιστες προσδοκίες.
The least amount of effort is required.
Απαιτείται η ελάχιστη ποσότητα προσπάθειας.
Brug: formalSammenhæng: Often used in formal documents or discussions about standards and requirements.
Bemærk: This term is more mathematical or technical in nature, often used in academic or professional settings.

λιγότερο

Eksempel:
She is the least likely to succeed.
Είναι η λιγότερο πιθανή να πετύχει.
This is the least I can do for you.
Αυτή είναι η λιγότερη που μπορώ να κάνω για σένα.
Brug: informalSammenhæng: Used in everyday conversation to express a lower degree of probability or comparison.
Bemærk: This usage is common in casual speech among friends or family.

Synonymer for Least

Smallest

Refers to the size or amount that is the least in comparison to others.
Eksempel: This is the smallest piece of cake.
Bemærk: Focuses specifically on size or amount.

Minimal

Refers to the least possible amount or degree.
Eksempel: I have minimal interest in that subject.
Bemærk: Emphasizes the minimum or smallest possible quantity.

Minor

Refers to something that is of lesser importance or significance.
Eksempel: There were only minor issues with the project.
Bemærk: Highlights the lack of importance or significance.

Tiniest

Refers to something extremely small or insignificant.
Eksempel: She found the tiniest seashell on the beach.
Bemærk: Emphasizes a very small size or degree.

Leasts udtryk og almindelige sætninger

At least

At the minimum; used to indicate the smallest amount or possibility in a range.
Eksempel: I studied for at least two hours for the exam.
Bemærk: The phrase 'at least' adds a sense of assurance or certainty to the statement, emphasizing that the mentioned amount is the minimum.

Least of all

Particularly not; especially not; used to emphasize that something is the least desirable or likely option.
Eksempel: I don't want to go out in this weather, least of all to a crowded mall.
Bemærk: The phrase 'least of all' highlights a specific item or situation as the least preferred or the most unlikely among others.

Make the least of

To minimize the impact or significance of something negative or undesirable.
Eksempel: Although the project was challenging, he tried to make the least of it by staying positive.
Bemærk: The phrase 'make the least of' implies making the best out of a situation that is not ideal or favorable.

In the least

Not at all; in the slightest degree; used to emphasize that something is not surprising or important.
Eksempel: Her behavior did not surprise me in the least.
Bemærk: The phrase 'in the least' negates any possibility of the mentioned aspect being true or relevant.

At the very least

Used to indicate the minimum acceptable action or outcome in a situation.
Eksempel: You should at the very least call to let them know you'll be late.
Bemærk: The phrase 'at the very least' establishes a baseline expectation or requirement for a given circumstance.

Least but not last

Indicates that while something may be last in sequence, it is not the least important or significant.
Eksempel: She was the last to arrive, but least but not last, she brought the best dessert.
Bemærk: The phrase 'least but not last' emphasizes that being the final item does not diminish its value or importance.

To say the least

Used to understate the severity or significance of something, implying that the reality is more extreme.
Eksempel: The party was chaotic, to say the least.
Bemærk: The phrase 'to say the least' suggests that the described situation is actually more extreme or remarkable than expressed.

Leasts dagligdags (slang) udtryk

Least bothered

To not be concerned or affected by something.
Eksempel: She's the type of person who is least bothered by what others think of her.
Bemærk: Puts emphasis on lack of concern.

Least likely

Denotes the person or thing that is considered the most improbable or improbable.
Eksempel: He is the least likely person to arrive on time for the meeting.
Bemærk: Specifies the most improbable person or thing.

Least - Eksempler

I have at least three books on my shelf.
Έχω τουλάχιστον τρία βιβλία στη βιβλιοθήκη μου.
She is the least qualified candidate for the job.
Αυτή είναι η λιγότερο καταρτισμένη υποψήφια για τη δουλειά.
He always chooses the path of least resistance.
Πάντα επιλέγει τον δρόμο της ελάχιστης αντίστασης.
The least I can do is help you with your homework.
Το λιγότερο που μπορώ να κάνω είναι να σε βοηθήσω με τα μαθήματά σου.

Leasts grammatik

Least - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative)
Opslagsform: Least
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
Least indeholder 1 stavelser: least
Fonetisk transkription: ˈlēst
least , ˈlēst (Den røde stavelse er trykbetonet)

Least - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Least: 200 - 300 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.