Ordbog
Engelsk - Græsk
Particularly
pə(r)ˈtɪkjələrli
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
ιδιαίτερα, κυρίως, συγκεκριμένα
Betydninger af Particularly på græsk
ιδιαίτερα
Eksempel:
I particularly enjoy reading science fiction.
Ιδιαίτερα απολαμβάνω να διαβάζω επιστημονική φαντασία.
She was particularly pleased with her exam results.
Ήταν ιδιαίτερα ικανοποιημένη με τα αποτελέσματα των εξετάσεών της.
Brug: informalSammenhæng: Used when expressing a strong preference or emphasis on a specific item or aspect.
Bemærk: This is the most common translation of 'particularly' and is used in everyday conversation.
κυρίως
Eksempel:
The meeting focused particularly on budget issues.
Η συνάντηση επικεντρώθηκε κυρίως σε ζητήματα προϋπολογισμού.
We need to pay attention particularly to the deadlines.
Πρέπει να δώσουμε προσοχή κυρίως στις προθεσμίες.
Brug: formalSammenhæng: Often used in professional or academic settings to denote a primary focus or concern.
Bemærk: This usage conveys a sense of importance and priority.
συγκεκριμένα
Eksempel:
I want to discuss particularly the issues we faced last quarter.
Θέλω να συζητήσουμε συγκεκριμένα τα ζητήματα που αντιμετωπίσαμε το τελευταίο τρίμηνο.
The report highlights particularly the need for more resources.
Η αναφορά τονίζει συγκεκριμένα την ανάγκη για περισσότερους πόρους.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when specifying details or emphasizing certain points.
Bemærk: This translation is useful when you want to clarify or specify something in conversation or writing.
Synonymer for Particularly
Particularlys udtryk og almindelige sætninger
In particular
This phrase is used to specify a particular thing or person among others. It emphasizes the specific choice or preference.
Eksempel: I enjoy all kinds of music, but I love rock music in particular.
Bemærk: It adds emphasis to the specific aspect being referred to.
Especially
This phrase indicates a special preference or emphasis on a particular thing or person.
Eksempel: I love all animals, especially cats.
Bemærk: It indicates a stronger preference or emphasis compared to 'particularly.'
Notably
This phrase highlights a particular person or thing as being worthy of attention or notice.
Eksempel: Many famous actors, notably Meryl Streep, attended the event.
Bemærk: It emphasizes the significant or outstanding nature of the person or thing mentioned.
Specifically
This phrase indicates something done in a precise or exact manner, focusing on a particular detail or aspect.
Eksempel: The instructions were specifically for the advanced class.
Bemærk: It indicates a clear focus on a particular detail or aspect, often used for clarification.
Particularly so
This phrase is used to emphasize that something is especially true in a particular context or situation.
Eksempel: I find classical music calming, particularly so on stressful days.
Bemærk: It emphasizes the truth or significance of a statement, especially in a specific context.
Specifically speaking
This phrase is used to introduce a specific point or detail in a conversation or explanation.
Eksempel: I can't eat spicy food, specifically speaking, I have a sensitive stomach.
Bemærk: It is often used to introduce a more detailed or focused explanation.
Above all
This phrase indicates a higher priority or preference for a particular thing above others.
Eksempel: I love all kinds of sports, but above all, I enjoy playing tennis.
Bemærk: It emphasizes the topmost preference or priority among other choices.
Particularlys dagligdags (slang) udtryk
Particular
Used informally to refer to something specific or individual without being too definite.
Eksempel: I'm not looking for any job in particular right now.
Bemærk: Slang term retains the general idea but implies a more relaxed or casual tone.
Peculiarly
Used to describe something as strange, odd, or unusual.
Eksempel: He was dressed rather peculiarly for the occasion.
Bemærk: Slang term emphasizes the eccentric or abnormal nature of the described situation.
Partic'ly
Informal shortening of 'particularly', used in casual conversation.
Eksempel: I'm partic'ly interested in the latest fashion trends.
Bemærk: Slang term emphasizes informality and possibly speed of speech.
Specifical
Used informally to place emphasis on a specific detail or aspect of the topic.
Eksempel: I want to know specifical(ly) why you made that decision.
Bemærk: Slang term adds an extra emphasis on the specificity of the detail mentioned.
Partictly
Informal variation of 'particularly', denoting a strong preference or reason.
Eksempel: It's partictly why I love living in this neighborhood.
Bemærk: Slang term could denote a personal or emotional connection to the situation.
Particularly - Eksempler
I particularly enjoyed the second act of the play.
Ειδικά απόλαυσα τον δεύτερο акт της παράστασης.
Particularlys grammatik
Particularly - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: particularly
Bøjninger
Adverbium (Adverb): particularly
Stavelser, Opdeling og Betoning
Particularly indeholder 5 stavelser: par • tic • u • lar • ly
Fonetisk transkription: pər-ˈti-kyə-(lər-)lē
par tic u lar ly , pər ˈti kyə (lər )lē (Den røde stavelse er trykbetonet)
Particularly - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Particularly: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.