Ordbog
Engelsk - Græsk
Yell
jɛl
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
φωνάζω, κραυγή, φωνή, φωνάζω δυνατά
Betydninger af Yell på græsk
φωνάζω
Eksempel:
He yelled for help when he fell.
Φώναξε για βοήθεια όταν έπεσε.
She yelled at her dog to come back.
Φώναξε στον σκύλο της να γυρίσει πίσω.
Brug: informalSammenhæng: Commonly used in casual situations where someone is expressing a loud request or call.
Bemærk: The verb 'φωνάζω' can also be used in a context where someone is trying to get attention in a loud manner.
κραυγή
Eksempel:
The crowd yelled in excitement during the concert.
Το πλήθος κραύγασε από ενθουσιασμό κατά τη διάρκεια της συναυλίας.
She let out a yell of joy when she saw her friend.
Έκανε μια κραυγή χαράς όταν είδε την φίλη της.
Brug: informalSammenhæng: Used to describe a loud cry or shout that expresses strong emotions, such as joy or excitement.
Bemærk: This meaning emphasizes the emotional aspect of yelling, often in response to something exciting or overwhelming.
φωνή
Eksempel:
He raised his voice to yell over the noise.
Ανέβασε τη φωνή του για να φωνάξει πάνω από τον θόρυβο.
She had to yell to be heard in the crowded room.
Έπρεπε να φωνάξει για να ακουστεί στην γεμάτη αίθουσα.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both formal and informal contexts where someone needs to project their voice loudly.
Bemærk: In this context, 'φωνή' refers to the act of increasing volume to ensure one is heard.
φωνάζω δυνατά
Eksempel:
The teacher yelled loudly to get the students' attention.
Ο δάσκαλος φώναξε δυνατά για να προσελκύσει την προσοχή των μαθητών.
He yelled loudly during the game to cheer for his team.
Φώναξε δυνατά κατά τη διάρκεια του αγώνα για να ενθαρρύνει την ομάδα του.
Brug: informalSammenhæng: Often used in social settings, such as sports events or classrooms, where loud communication is necessary.
Bemærk: This phrase specifically highlights the volume and intensity of the yelling.
Synonymer for Yell
shout
To shout means to speak loudly and forcefully, often in a way that shows anger or excitement.
Eksempel: He shouted for help when he saw the fire.
Bemærk: While yelling can also convey anger or excitement, shouting typically involves a louder and more intense vocalization.
scream
To scream is to make a loud, high-pitched cry, especially as an expression of strong emotion such as fear, excitement, or pain.
Eksempel: The child screamed in terror when she saw the spider.
Bemærk: Screaming often implies a higher pitch and more intense emotional reaction compared to yelling.
holler
To holler is to shout or call out loudly, often in a rough or forceful way.
Eksempel: She hollered at the top of her lungs to get the attention of the lifeguard.
Bemærk: Hollering can be seen as a more informal or colloquial term for yelling, often associated with rural or informal settings.
bellow
To bellow is to shout in a deep, loud voice, often in a way that expresses anger or authority.
Eksempel: The angry boss bellowed at the employees for their incompetence.
Bemærk: Bellowing typically involves a deeper and more resonant tone compared to regular yelling.
Yells udtryk og almindelige sætninger
Yell at
To shout or raise one's voice at someone in anger or frustration.
Eksempel: She yelled at her kids for making a mess in the living room.
Bemærk: The phrase 'yell at' specifies the target of the yelling, indicating that it is directed towards a person or group.
Yell out
To shout or call out loudly, often to be heard over a distance.
Eksempel: The teacher yelled out the answer to the question from the back of the room.
Bemærk: This phrase implies shouting something aloud for others to hear, rather than directing the shout at a specific person.
Yell for
To shout or call out in a loud voice to attract attention or assistance.
Eksempel: She yelled for help when she saw the accident on the street.
Bemærk: Similar to 'yell out,' this phrase suggests calling out for aid or support rather than expressing anger or frustration.
Yell and shout
To vocalize loudly and forcefully, often in a public setting to convey strong emotions or messages.
Eksempel: The protesters were yelling and shouting slogans during the demonstration.
Bemærk: This phrase emphasizes the act of vocalizing loudly and can encompass various emotions or intentions beyond just anger.
Yell your head off
To shout or scream with great enthusiasm, excitement, or intensity.
Eksempel: The fans were yelling their heads off at the concert last night.
Bemærk: This idiomatic expression emphasizes the extreme intensity or volume of the yelling, usually in a positive or enthusiastic context.
Yell and scream
To shout loudly and make high-pitched sounds, often expressing excitement, fear, or intense emotions.
Eksempel: The children were yelling and screaming with joy on the playground.
Bemærk: Similar to 'yell and shout,' this phrase conveys a combination of loud vocalizations and may involve high-pitched sounds like screams.
Yell bloody murder
To shout or scream loudly and in a panicked manner, often in response to a frightening or alarming situation.
Eksempel: She yelled bloody murder when she saw the spider in her room.
Bemærk: This idiomatic expression emphasizes the urgency and fear associated with the yelling, usually in a situation of extreme distress or danger.
Yells dagligdags (slang) udtryk
Bawl
Bawl is often used to describe crying loudly or wailing, especially by young children.
Eksempel: The baby started to bawl loudly when she dropped her toy.
Bemærk: Bawl specifically refers to crying loudly and may imply a sense of distress or extreme emotion, whereas yell is a general term for shouting or raising one's voice.
Squawk
Squawk is a playful term used to describe a loud, sharp cry or complain, often in a shrill voice.
Eksempel: The angry parrot squawked loudly when the cat approached its cage.
Bemærk: Squawk is often associated with animal sounds or high-pitched vocalizations, while yell is more commonly used for humans and in a broader context.
Roar
Roar is used to describe a deep, loud, and prolonged shout or cry, often associated with animals.
Eksempel: The lion let out a deafening roar that echoed through the savanna.
Bemærk: Roar typically evokes imagery of powerful or animalistic sounds, while yell is a more general term for shouting or raising one's voice.
Cheer
Cheer can be used informally to mean shouting in a positive or supportive manner, especially in a group setting.
Eksempel: The fans cheered loudly when their team scored a goal.
Bemærk: Cheer implies a positive and encouraging tone when shouting, whereas yell is a neutral term that can convey a range of emotions.
Shriek
Shriek is a loud, sharp, and high-pitched cry or scream, usually in response to fear, surprise, or excitement.
Eksempel: She shrieked in terror when she saw the spider on the wall.
Bemærk: Shriek is specifically associated with high-pitched and often sudden vocalizations expressing extreme emotions, whereas yell is a more general term for shouting.
Yell - Eksempler
She yelled at her children to come inside.
Φώναξε στα παιδιά της να μπουν μέσα.
The crowd began to yell and cheer as the team scored a goal.
Το πλήθος άρχισε να φωνάζει και να χειροκροτεί καθώς η ομάδα σημείωσε ένα γκολ.
He let out a loud yell of frustration when he realized he had lost his keys.
Έβγαλε μια δυνατή κραυγή απογοήτευσης όταν συνειδητοποίησε ότι είχε χάσει τα κλειδιά του.
Yells grammatik
Yell - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: yell
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): yells
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): yell
Verbum, datid (Verb, past tense): yelled
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): yelling
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): yells
Verbum, grundform (Verb, base form): yell
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): yell
Stavelser, Opdeling og Betoning
yell indeholder 1 stavelser: yell
Fonetisk transkription: ˈyel
yell , ˈyel (Den røde stavelse er trykbetonet)
Yell - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
yell: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.