Ordbog
Engelsk - Spansk

Consider

kənˈsɪdər
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

considerar, tomar en consideración, tener en cuenta, pensar

Betydninger af Consider på spansk

considerar

Eksempel:
I consider him a friend.
Lo considero un amigo.
Have you considered all the options?
¿Has considerado todas las opciones?
Brug: formalSammenhæng: Used in formal and informal settings to express the act of thinking about something carefully before making a decision or opinion.
Bemærk: Commonly used in both formal and informal conversations. Can also mean to regard or think of someone or something in a particular way.

tomar en consideración

Eksempel:
Please consider my proposal.
Por favor, tome en consideración mi propuesta.
We will consider your feedback.
Tomaremos en consideración sus comentarios.
Brug: formalSammenhæng: Mainly used in formal contexts such as business, academic, or professional settings.
Bemærk: This expression emphasizes the idea of taking something into account or giving it proper thought.

tener en cuenta

Eksempel:
We need to take into account the budget constraints.
Tenemos que tener en cuenta las limitaciones presupuestarias.
When making a decision, always take all factors into account.
Al tomar una decisión, siempre tener en cuenta todos los factores.
Brug: formalSammenhæng: Commonly used in formal settings to stress the importance of considering or including something in a decision or plan.
Bemærk: This expression implies careful consideration or acknowledgment of something as relevant or significant.

pensar

Eksempel:
I am considering a career change.
Estoy pensando en cambiar de carrera.
She considered studying abroad.
Ella pensó en estudiar en el extranjero.
Brug: informalSammenhæng: Used informally in conversations to indicate thinking about or contemplating something.
Bemærk: In informal contexts, 'consider' can be translated as 'pensar' to express the idea of reflecting on a decision or possibility.

Synonymer for Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Eksempel: She contemplated the idea of moving to a new city.
Bemærk: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Eksempel: He sat in silence, pondering his next move.
Bemærk: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Eksempel: I need some time to mull over the options before making a decision.
Bemærk: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Eksempel: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Bemærk: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Considers udtryk og almindelige sætninger

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
Eksempel: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Bemærk: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Eksempel: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Bemærk: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Eksempel: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Bemærk: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Eksempel: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Bemærk: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Eksempel: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Bemærk: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Eksempel: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Bemærk: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Eksempel: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Bemærk: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Considers dagligdags (slang) udtryk

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Eksempel: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Bemærk: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Eksempel: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Bemærk: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Eksempel: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Bemærk: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Eksempel: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Bemærk: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Eksempel: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Bemærk: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
Eksempel: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Bemærk: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Eksempler

Consider the consequences before making a decision.
Considera las consecuencias antes de tomar una decisión.
I consider him to be one of my closest friends.
Lo considero uno de mis amigos más cercanos.
The company will consider your application and get back to you within a week.
La empresa considerará tu solicitud y se pondrá en contacto contigo dentro de una semana.

Considers grammatik

Consider - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: consider
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): considered
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): considering
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): considers
Verbum, grundform (Verb, base form): consider
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): consider
Stavelser, Opdeling og Betoning
consider indeholder 3 stavelser: con • sid • er
Fonetisk transkription: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (Den røde stavelse er trykbetonet)

Consider - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
consider: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.