Ordbog
Engelsk - Spansk

Evidence

ˈɛvədəns
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

evidencia, prueba, demostración, constancia

Betydninger af Evidence på spansk

evidencia

Eksempel:
The fingerprints were crucial evidence in the investigation.
Las huellas dactilares fueron evidencia crucial en la investigación.
There is no evidence to support that claim.
No hay evidencia que respalde esa afirmación.
Brug: formalSammenhæng: Legal, scientific, or formal contexts
Bemærk: This is the most common translation of 'evidence' in Spanish, particularly in legal and academic settings.

prueba

Eksempel:
She presented solid proof to support her argument.
Presentó pruebas sólidas para respaldar su argumento.
The video footage is clear evidence of the crime.
Las imágenes de video son prueba clara del delito.
Brug: formal/informalSammenhæng: General usage, legal contexts
Bemærk: This translation is commonly used in various contexts to refer to evidence or proof.

demostración

Eksempel:
His success was a clear demonstration of his skills.
Su éxito fue una clara demostración de sus habilidades.
The data provided a strong demonstration of the theory.
Los datos ofrecieron una fuerte demostración de la teoría.
Brug: formalSammenhæng: Academic or technical contexts
Bemærk: In academic or technical contexts, 'demostración' can be used to refer to evidence that proves a theory or concept.

constancia

Eksempel:
The document serves as proof of his identity.
El documento sirve como constancia de su identidad.
Her dedication to the project is a constant evidence of her commitment.
Su dedicación al proyecto es una constante evidencia de su compromiso.
Brug: formal/informalSammenhæng: Formal and informal contexts
Bemærk: In both formal and informal settings, 'constancia' can be used to refer to evidence or proof of something.

Synonymer for Evidence

proof

Proof refers to evidence or information that shows something is true or valid.
Eksempel: The fingerprints on the weapon were crucial proof in solving the case.
Bemærk: Proof is often more concrete and definitive than evidence, suggesting a higher level of certainty.

confirmation

Confirmation is evidence that supports or verifies a fact or belief.
Eksempel: The DNA test provided confirmation of the suspect's identity.
Bemærk: Confirmation implies a higher degree of certainty or validation compared to evidence.

indication

Indication refers to a sign or signal that suggests something is true or likely to happen.
Eksempel: The sudden drop in temperature was an indication that winter was approaching.
Bemærk: Indication is often a subtle or indirect form of evidence, hinting at a possibility rather than proving it outright.

sign

A sign is a visible or noticeable indication of something.
Eksempel: The dark clouds were a sign that a storm was approaching.
Bemærk: A sign can be more visual or observable compared to evidence, which can encompass a broader range of supporting information.

Evidences udtryk og almindelige sætninger

Circumstantial evidence

Circumstantial evidence is evidence that suggests a fact is true but does not prove it directly.
Eksempel: The prosecution presented circumstantial evidence linking the suspect to the crime scene.
Bemærk: Circumstantial evidence indirectly implies a conclusion rather than directly proving it.

Hard evidence

Hard evidence refers to evidence that is definitive and irrefutable, providing strong support for a claim.
Eksempel: The detective needed hard evidence to make an arrest in the case.
Bemærk: Hard evidence is solid and undeniable proof, unlike general evidence which may be open to interpretation.

Tangible evidence

Tangible evidence is physical evidence that can be touched or seen.
Eksempel: The fingerprints found at the crime scene were tangible evidence of the suspect's presence.
Bemærk: Tangible evidence refers to concrete, physical proof, contrasting with abstract or subjective evidence.

Anecdotal evidence

Anecdotal evidence is based on personal accounts or stories rather than scientific analysis or facts.
Eksempel: While interesting, anecdotal evidence may not always be reliable in a court of law.
Bemærk: Anecdotal evidence relies on personal experiences or observations, which may not be universally applicable or verifiable.

Direct evidence

Direct evidence is evidence that directly proves a fact, without the need for inference or interpretation.
Eksempel: The video recording of the incident provided direct evidence of what happened.
Bemærk: Direct evidence explicitly and conclusively demonstrates a fact, unlike circumstantial evidence which implies a conclusion.

Incriminating evidence

Incriminating evidence is evidence that suggests a person's guilt or involvement in a crime.
Eksempel: The discovery of the murder weapon was crucial incrminating evidence in the trial.
Bemærk: Incriminating evidence points towards someone's culpability, unlike neutral evidence that does not indicate guilt or innocence.

Forensic evidence

Forensic evidence is scientific evidence obtained through the application of forensic techniques and analysis.
Eksempel: The forensic evidence collected at the scene helped solve the mystery.
Bemærk: Forensic evidence involves specialized scientific methods to gather and interpret evidence, particularly in legal or criminal investigations.

Evidences dagligdags (slang) udtryk

Clues

Clues are pieces of evidence that help solve a mystery or crime.
Eksempel: The detectives examined the clues left at the crime scene.
Bemærk: Clues are specific pieces of evidence that lead to a conclusion.

Signs

Signs are physical evidence or marks that indicate a particular situation.
Eksempel: There were signs of a struggle in the room.
Bemærk: Signs are more visual or physical manifestations of evidence.

Cues

Cues are subtle signals or indications that can be used as evidence.
Eksempel: Her nervous demeanor gave off subtle cues that she was not being truthful.
Bemærk: Cues are often non-verbal hints or signals rather than direct evidence.

Pointers

Pointers are indications or clues that suggest a particular direction or conclusion.
Eksempel: The report provided several pointers towards the suspect's involvement.
Bemærk: Pointers give a sense of direction or guidance in interpreting evidence.

Traces

Traces are small amounts or signs of a substance or presence left behind.
Eksempel: There were traces of blood on the victim's clothing.
Bemærk: Traces are remnants or small amounts of evidence that indicate a past presence.

Evidence - Eksempler

Evidence suggests that the suspect was at the scene of the crime.
La evidencia sugiere que el sospechoso estaba en la escena del crimen.
The DNA sample is a crucial piece of evidence in the investigation.
La muestra de ADN es una pieza crucial de evidencia en la investigación.
There is no evidence to support the claim that vaccines cause autism.
No hay evidencia que respalde la afirmación de que las vacunas causan autismo.

Evidences grammatik

Evidence - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: evidence
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): evidences, evidence
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): evidence
Verbum, datid (Verb, past tense): evidenced
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): evidencing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): evidences
Verbum, grundform (Verb, base form): evidence
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): evidence
Stavelser, Opdeling og Betoning
evidence indeholder 3 stavelser: ev • i • dence
Fonetisk transkription: ˈe-və-dən(t)s
ev i dence , ˈe dən(t)s (Den røde stavelse er trykbetonet)

Evidence - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
evidence: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.