Ordbog
Engelsk - Spansk

Going

ˈɡoʊɪŋ
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

Yendo, Futuro (ir a + infinitivo), Funcionando

Betydninger af Going på spansk

Yendo

Eksempel:
I am going to the store.
Voy a la tienda.
She is going to the party later.
Ella va a la fiesta más tarde.
Brug: InformalSammenhæng: Used in everyday conversations to express movement towards a place or event.
Bemærk: The present participle of the verb 'ir' (to go) is often used to indicate ongoing or future actions.

Futuro (ir a + infinitivo)

Eksempel:
I am going to call you later.
Voy a llamarte más tarde.
They are going to eat dinner at 7.
Van a cenar a las 7.
Brug: FormalSammenhæng: Expresses future actions or plans using the construction 'ir a + infinitive verb'.
Bemærk: This structure is commonly used to talk about intentions or future events.

Funcionando

Eksempel:
The machine is not going.
La máquina no está funcionando.
Is the TV going?
¿Está funcionando la televisión?
Brug: FormalSammenhæng: Refers to the state of operation or functioning of a machine or device.
Bemærk: This meaning is often used in technical or mechanical contexts.

Synonymer for Going

Leaving

Leaving refers to the act of departing from a place or starting a journey.
Eksempel: I will be leaving for the airport at 6 AM.
Bemærk: Leaving specifically focuses on the action of departing from a location or starting a journey, while 'going' is a more general term for moving from one place to another.

Departing

Departing means to leave a place, especially at the start of a journey.
Eksempel: The train will be departing from platform 3 in 10 minutes.
Bemærk: Departing is often used in formal or official contexts to indicate the beginning of a journey or the leaving of a place.

Traveling

Traveling means to go from one place to another, especially over a distance.
Eksempel: I enjoy traveling to new countries and experiencing different cultures.
Bemærk: Traveling implies a journey over a significant distance, often involving exploring new places or experiencing different cultures.

Moving

Moving refers to changing one's place of residence or position.
Eksempel: We will be moving to a new apartment next month.
Bemærk: Moving is more commonly used to indicate a change in residence or position, while 'going' is a general term for any type of movement.

Goings udtryk og almindelige sætninger

Going the extra mile

To make a special effort beyond what is expected or required.
Eksempel: She always goes the extra mile to help her colleagues succeed.
Bemærk: The phrase 'going the extra mile' emphasizes exceeding expectations or putting in additional effort.

Going bananas

To become very excited or enthusiastic.
Eksempel: The crowd went bananas when their team scored the winning goal.
Bemærk: The phrase 'going bananas' is a colloquial expression to describe extreme excitement or frenzy.

Going strong

To continue successfully or energetically, often for a long time.
Eksempel: Their relationship is still going strong after ten years.
Bemærk: The phrase 'going strong' indicates ongoing success or vitality.

Going downhill

To decline or deteriorate in quality, value, or success.
Eksempel: After the new management took over, the company started going downhill.
Bemærk: The phrase 'going downhill' suggests a negative trend or decline.

Going in circles

To engage in repetitive or unproductive activities without making progress.
Eksempel: We've been going in circles trying to figure out the solution to this problem.
Bemærk: The phrase 'going in circles' implies being stuck in a repetitive cycle without achieving a resolution.

Going with the flow

To accept events or situations as they happen without trying to control or change them.
Eksempel: Instead of stressing about the changes, she decided to just go with the flow.
Bemærk: The phrase 'going with the flow' emphasizes adaptability and acceptance of circumstances.

Going under the radar

To escape notice or attention, especially intentionally.
Eksempel: The new product launch went under the radar, but it turned out to be a huge success.
Bemærk: The phrase 'going under the radar' suggests operating discreetly or unnoticed.

Goings dagligdags (slang) udtryk

Going nuts

Used to express intense excitement, stress, or frustration.
Eksempel: I'm going nuts waiting for the results of the exam!
Bemærk: Differs from 'going' by emphasizing a heightened emotional state.

Going rogue

Acting independently or outside the usual bounds of authority or rules.
Eksempel: I might just go rogue and book a spontaneous trip this weekend.
Bemærk: Differs from 'going' by implying a rebellious or adventurous action.

Going cold turkey

Abruptly stopping a habit or addiction without tapering off.
Eksempel: I decided to quit smoking, so I'm going cold turkey from today.
Bemærk: Differs from 'going' by indicating a sudden and often challenging change.

Going all out

Putting maximum effort or resources into something.
Eksempel: We're going all out for Sarah's birthday party - it's going to be epic!
Bemærk: Differs from 'going' by suggesting a complete dedication or commitment.

Going off the rails

Losing control or behaving erratically, often due to a negative event.
Eksempel: Ever since he lost his job, his life seems to be going off the rails.
Bemærk: Differs from 'going' by indicating a deviation from a stable or expected path.

Going MIA

Being missing in action or unavailable, especially when expected to be present or in contact.
Eksempel: Have you seen Tom recently? He's been going MIA for the past week.
Bemærk: Differs from 'going' by suggesting a sudden absence or lack of communication.

Going to town

Doing something enthusiastically and with great effort or attention to detail.
Eksempel: She really went to town on decorating the house for the holidays.
Bemærk: Differs from 'going' by emphasizing an energetic and thorough engagement in an activity.

Going - Eksempler

Going to the store.
Yendo a la tienda.
She is going to school.
Ella va a la escuela.
They are going on a trip.
Ellos van de viaje.

Goings grammatik

Going - Udsagnsord (Verb) / Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle)
Opslagsform: go
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): go, goes
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): go
Verbum, datid (Verb, past tense): went
Verbum, perfektum participium (Verb, past participle): gone
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): going
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): goes
Verbum, grundform (Verb, base form): go
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): go
Stavelser, Opdeling og Betoning
Going indeholder 2 stavelser: go • ing
Fonetisk transkription: ˈgō-iŋ
go ing , ˈgō (Den røde stavelse er trykbetonet)

Going - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Going: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.