Ordbog
Engelsk - Spansk
Itself
ɪtˈsɛlf
Ekstremt Almindelig
400 - 500
400 - 500
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
él mismo / ella misma / sí mismo / sí misma, en sí mismo / en sí misma, por sí mismo / por sí misma
Betydninger af Itself på spansk
él mismo / ella misma / sí mismo / sí misma
Eksempel:
The book itself is very interesting.
El libro mismo es muy interesante.
She painted the room herself.
Ella misma pintó la habitación.
Brug: FormalSammenhæng: Used to emphasize that something is done by the same person or thing mentioned.
Bemærk: In Spanish, the reflexive pronouns 'él mismo, ella misma, sí mismo, sí misma' are used to convey 'itself' in such contexts.
en sí mismo / en sí misma
Eksempel:
The idea itself is not bad.
La idea en sí misma no es mala.
The problem lies in the system itself.
El problema está en el sistema en sí mismo.
Brug: FormalSammenhæng: Used to refer to the essence or core of something, emphasizing the thing itself.
Bemærk: This usage is more abstract and philosophical, focusing on the intrinsic nature of the subject.
por sí mismo / por sí misma
Eksempel:
The child can do it by himself.
El niño puede hacerlo por sí mismo.
She solved the puzzle by herself.
Ella resolvió el rompecabezas por sí misma.
Brug: FormalSammenhæng: Used to indicate that someone or something acts independently or without help.
Bemærk: This construction emphasizes self-reliance and individual capability.
Synonymer for Itself
itself
Refers to the thing previously mentioned or easily identified.
Eksempel: The car can drive itself.
Bemærk: None
the same
Indicates that something is identical or very similar to something else.
Eksempel: The book was written by the author himself.
Bemærk: Emphasizes similarity or identity.
the very
Emphasizes the exact or precise nature of something.
Eksempel: The solution lies within the problem itself.
Bemærk: Emphasizes precision or exactness.
the actual
Refers to the real or true nature of something.
Eksempel: The house itself is not haunted; it's the attic that's spooky.
Bemærk: Emphasizes reality or truth.
Itselfs udtryk og almindelige sætninger
in itself
This phrase emphasizes that something is considered separately from other factors or influences.
Eksempel: The movie was not remarkable in itself, but the performances of the actors were outstanding.
Bemærk: The phrase 'in itself' adds emphasis to the independent nature or quality of something, highlighting it as a stand-alone entity.
by itself
This phrase indicates that something can function or exist independently without needing anything else.
Eksempel: The cake is delicious by itself, but it's even better with a scoop of ice cream.
Bemærk: The phrase 'by itself' emphasizes the self-sufficiency or independence of the subject being referred to.
of itself
This phrase suggests that something does not have the capability on its own to bring about a desired outcome.
Eksempel: The fact that she apologized was not enough to resolve the issue of itself.
Bemærk: The phrase 'of itself' highlights the limitation or insufficiency of something to achieve a particular result without external help or factors.
in and of itself
This phrase emphasizes that something possesses intrinsic qualities or characteristics that may not be immediately apparent.
Eksempel: The statement, in and of itself, was not offensive, but the tone in which it was delivered caused offense.
Bemærk: The phrase 'in and of itself' stresses the inherent nature or essence of something, beyond external circumstances or interpretations.
Itselfs dagligdags (slang) udtryk
It is what it is
Accepting a situation for what it is, without trying to change it.
Eksempel: I really wanted to go out tonight, but if everyone wants to stay in, then it is what it is.
Bemærk: Uses a more casual and resigned tone compared to 'itself'.
It ain't (it is not) happening
Indicates something is not going to occur or is impossible.
Eksempel: I wanted to go to the concert, but tickets sold out. It ain't happening for me.
Bemærk: Conveys a sense of finality and informality, contrasting with the neutral tone of 'itself'.
It goes without saying
Indicates that something is so obvious that it does not need to be explicitly stated.
Eksempel: It goes without saying that you should always be polite to others.
Bemærk: Implies an assumption of common knowledge, unlike 'itself' which focuses on the action or object.
It's all good
Expresses that everything is okay, no harm or offense is taken.
Eksempel: I'm sorry I can't make it to your party. - It's all good, don't worry about it.
Bemærk: Conveys a positive and reassuring attitude compared to the neutral usage of 'itself'.
It's no biggie (big deal)
Minimizes the importance of a mistake or issue.
Eksempel: Sorry I forgot to bring the book. - It's no biggie, I can borrow it next time.
Bemærk: Diminishes the significance of an error or problem in a more casual way compared to 'itself'.
It slipped my mind
Indicates forgetting something unintentionally.
Eksempel: I forgot to buy milk because it slipped my mind.
Bemærk: Explains absent-mindedness without emphasizing the action or object itself, in contrast to 'itself'.
Itself - Eksempler
The plant will take care of itself.
La planta se cuidará a sí misma.
The book explains itself.
El libro se explica a sí mismo.
She couldn't help but laugh at herself.
Ella no pudo evitar reírse de sí misma.
Itselfs grammatik
Itself - Pronomen (Pronoun) / Personligt pronomen (Personal pronoun)
Opslagsform: itself
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
itself indeholder 2 stavelser: it • self
Fonetisk transkription: it-ˈself
it self , it ˈself (Den røde stavelse er trykbetonet)
Itself - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
itself: 400 - 500 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.