Ordbog
Engelsk - Spansk
Pick
pɪk
Ekstremt Almindelig
700 - 800
700 - 800
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
escoger/seleccionar, recoger, pinchar, elegir
Betydninger af Pick på spansk
escoger/seleccionar
Eksempel:
She picked a book from the shelf.
Ella escogió un libro del estante.
I need to pick a gift for my friend.
Necesito seleccionar un regalo para mi amigo.
Brug: formal/informalSammenhæng: Commonly used in everyday conversations and formal settings.
Bemærk: This is the most common translation of 'pick' when referring to choosing or selecting something.
recoger
Eksempel:
Can you pick up the kids from school?
¿Puedes recoger a los niños de la escuela?
I'll pick you up at the airport.
Te recogeré en el aeropuerto.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when picking up or collecting someone or something from a location.
Bemærk: This meaning of 'pick' is commonly used for transportation or to gather items.
pinchar
Eksempel:
He picked his finger on a thorn.
Se pinchó el dedo en una espina.
Be careful not to pick yourself with that needle.
Ten cuidado de no pincharte con esa aguja.
Brug: formal/informalSammenhæng: Refers to pricking or poking oneself with a sharp object.
Bemærk: This translation is used when 'pick' involves accidentally injuring oneself.
elegir
Eksempel:
You can pick any color you like.
Puedes elegir cualquier color que te guste.
I picked the blue dress for the party.
Elegí el vestido azul para la fiesta.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when making a choice or decision among options.
Bemærk: This meaning emphasizes the act of making a selection or decision.
Synonymer for Pick
choose
To select from a number of possibilities.
Eksempel: She couldn't decide which dress to choose for the party.
Bemærk: While 'pick' often implies a quick selection, 'choose' suggests a more thoughtful decision-making process.
select
To carefully choose from a group of items or options.
Eksempel: Please select the appropriate option from the menu.
Bemærk: Similar to 'choose,' 'select' implies a deliberate decision and typically involves making a choice from a range of options.
opt
To make a choice or decision from a range of possibilities.
Eksempel: I think I'll opt for the chicken instead of the beef.
Bemærk: While 'pick' can be more casual, 'opt' often suggests a formal or considered decision.
decide
To make up one's mind or reach a conclusion after consideration.
Eksempel: It took him a while to decide on which movie to watch.
Bemærk: Unlike 'pick,' 'decide' emphasizes the process of making a choice after careful thought or deliberation.
Picks udtryk og almindelige sætninger
Pick up
To collect or gather someone or something from a particular place.
Eksempel: I'll pick you up at 7 p.m. for the movie.
Bemærk: The phrase 'pick up' adds the notion of gathering or collecting in addition to just 'pick'.
Pick out
To choose or select something carefully from a group of things.
Eksempel: She picked out a beautiful dress for the party.
Bemærk: In 'pick out', there is a deliberate act of selection involved.
Pick on
To repeatedly criticize, tease, or bully someone.
Eksempel: Stop picking on your little brother!
Bemærk: The phrase 'pick on' implies targeting or singling out someone for negative attention.
Pick at
To eat or touch something with small movements, often without much interest.
Eksempel: She kept picking at her food and didn't eat much.
Bemærk: When 'pick' is used alone, it usually refers to a more general action of selecting or choosing.
Pick off
To shoot or eliminate individual targets from a group.
Eksempel: The sniper picked off several enemy soldiers from a distance.
Bemærk: The phrase 'pick off' emphasizes the action of targeting and eliminating one by one.
Pick and choose
To select only the best or most desirable options from a range of choices.
Eksempel: You can't just pick and choose which tasks you want to do.
Bemærk: This phrase suggests being selective and choosing only what is most advantageous or convenient.
Pick one's brain
To ask someone for advice or information by talking to them in order to benefit from their knowledge or expertise.
Eksempel: I need to pick your brain about the best places to visit in the city.
Bemærk: The phrase 'pick one's brain' implies seeking insight or knowledge from someone.
Pick a fight
To deliberately provoke or initiate a conflict or argument.
Eksempel: He always seems to pick a fight with his classmates over small things.
Bemærk: The phrase 'pick a fight' indicates intentionally starting a confrontation.
Picks dagligdags (slang) udtryk
Pick a lock
To open a lock without the correct key using tools or techniques.
Eksempel: He managed to pick the lock and get inside the house.
Bemærk: The slang term 'pick a lock' specifically refers to opening a lock illicitly, contrasting with the original meaning of 'pick' related to choosing or selecting.
Pick of the litter
Refers to the best or most desirable option among a group of choices.
Eksempel: The puppy with the floppy ears was the pick of the litter.
Bemærk: In this context, 'pick' is used to describe the selection of the best or top choice, whereas in its original form, 'pick' relates to choosing from a variety of options.
Pick one's nose
To use one's finger to remove nasal mucus from one's nostrils.
Eksempel: It's rude to pick your nose in public.
Bemærk: The slang term 'pick one's nose' has a negative connotation of engaging in an unhygienic or socially unacceptable behavior, differing from the general act of picking as selecting or choosing.
Pick someone's pocket
To steal from someone's pocket or bag without them noticing.
Eksempel: Beware of pickpockets in crowded places; they might try to pick your pocket.
Bemærk: The slang term 'pick someone's pocket' involves a criminal act of stealing, contrasting with the original meaning of 'pick' related to selection or extraction.
Pick someone's brain
To ask someone for information or advice by engaging in conversation or discussion.
Eksempel: I need to pick your brain about the best places to visit in the city.
Bemærk: While 'pick someone's brain' retains the concept of selection from the original meaning of 'pick', it shifts to extracting knowledge or insights rather than physical objects.
Pick - Eksempler
I can't decide which dress to pick for the party.
No puedo decidir qué vestido elegir para la fiesta.
He picked some flowers from the garden.
Él recogió algunas flores del jardín.
She picked up the phone and answered the call.
Ella levantó el teléfono y contestó la llamada.
Picks grammatik
Pick - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: pick
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): picks, pick
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): pick
Verbum, datid (Verb, past tense): picked
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): picking
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): picks
Verbum, grundform (Verb, base form): pick
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): pick
Stavelser, Opdeling og Betoning
pick indeholder 1 stavelser: pick
Fonetisk transkription: ˈpik
pick , ˈpik (Den røde stavelse er trykbetonet)
Pick - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
pick: 700 - 800 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.