Ordbog
Engelsk - Spansk
Source
sɔrs
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
fuente, origen, fuente de información, suministro, fuente de luz
Betydninger af Source på spansk
fuente
Eksempel:
The river was the source of drinking water for the town.
El río era la fuente de agua potable para el pueblo.
She cited her sources in the bibliography.
Citó sus fuentes en la bibliografía.
Brug: formalSammenhæng: Academic or professional settings
Bemærk: This meaning refers to the origin or point of origin of something.
origen
Eksempel:
The police are still investigating the source of the fire.
La policía aún está investigando el origen del incendio.
She traced the source of the rumor back to a single conversation.
Ella rastreó el origen del rumor hasta una sola conversación.
Brug: formalSammenhæng: Investigative or historical contexts
Bemærk: This meaning refers to the beginning or cause of something.
fuente de información
Eksempel:
The internet is a valuable source of information.
Internet es una valiosa fuente de información.
Newspapers are traditional sources of news.
Los periódicos son fuentes tradicionales de noticias.
Brug: formalSammenhæng: Media or research environments
Bemærk: This meaning refers to a place or thing from which information can be obtained.
suministro
Eksempel:
The company has a sustainable source of raw materials.
La empresa tiene un suministro sostenible de materias primas.
Solar panels are a source of renewable energy.
Los paneles solares son una fuente de energía renovable.
Brug: formalSammenhæng: Business or environmental discussions
Bemærk: This meaning refers to a supply or provision of something.
fuente de luz
Eksempel:
The sun is a natural source of light.
El sol es una fuente de luz natural.
Candles can also be used as a source of light during power outages.
Las velas también pueden usarse como fuente de luz durante cortes de energía.
Brug: formalSammenhæng: Physics or practical applications
Bemærk: This meaning refers to a form of energy that emits light.
Synonymer for Source
origin
Origin refers to the point or place where something begins, arises, or is derived from.
Eksempel: The origin of the river is in the mountains.
Bemærk: Origin specifically focuses on the starting point of something, while source can refer to a wide range of starting points including suppliers, creators, or causes.
cause
Cause refers to the reason or motive behind something happening.
Eksempel: The main cause of the issue was lack of communication.
Bemærk: Cause specifically points to the reason behind an event or situation, while source can be more general and encompass a broader range of starting points.
spring
Spring can refer to the point where water or other liquid emerges from the ground.
Eksempel: The spring of the water is located in the forest.
Bemærk: Spring is more specific and often used in the context of water sources, while source can be used in a wider context.
root
Root refers to the basic cause, source, or origin of something.
Eksempel: The root of the problem lies in miscommunication.
Bemærk: Root emphasizes the fundamental cause or origin of something, while source can be more general and encompass various starting points.
Sources udtryk og almindelige sætninger
Primary source
A primary source is an original source that provides firsthand information about a topic.
Eksempel: The historian referenced primary sources such as letters and diaries for the research.
Bemærk: The term 'primary source' specifically refers to original sources, while 'source' can be a broader term.
Credible source
A credible source is one that is trustworthy and reliable for obtaining information.
Eksempel: It's important to verify information from a credible source before sharing it.
Bemærk: While 'source' can refer to any provider of information, 'credible source' emphasizes the reliability aspect.
Original source
An original source is the initial or earliest source of information on a particular topic.
Eksempel: The journalist sought the original source of the rumor to verify its authenticity.
Bemærk: Similar to 'primary source,' 'original source' emphasizes the source's origin or first-hand nature.
Double source
Double sourcing involves verifying information with two separate and independent sources.
Eksempel: To ensure accuracy, the writer double-sourced the information from two independent sources.
Bemærk: Unlike 'source,' 'double source' stresses the act of cross-referencing information with multiple sources.
Single source
Single sourcing means obtaining information from only one particular origin or provider.
Eksempel: Relying on a single source for information can sometimes lead to biased or incomplete perspectives.
Bemærk: While 'source' can be multiple or singular, 'single source' emphasizes the limitation of relying on one source only.
Secondary source
A secondary source interprets or analyzes primary sources and provides second-hand information.
Eksempel: The student used secondary sources like textbooks and articles to support their argument.
Bemærk: Compared to 'source,' 'secondary source' indicates a source that is derived from or analyzes primary sources.
Official source
An official source is a recognized authority or entity that provides verified information on a specific matter.
Eksempel: We need to wait for an official source to confirm the news before spreading it.
Bemærk: The term 'official source' highlights the authority or credibility of the source, unlike the general term 'source.'
Sources dagligdags (slang) udtryk
Plug
In slang terms, a 'plug' refers to a person who can supply or provide something, often at a good price or with special access.
Eksempel: I can hook you up with a plug for discounted electronics.
Bemærk: The term 'plug' is more informal and typically used in a casual setting compared to 'source'.
Connect
To have a 'connect' means to have a contact or a source for obtaining something.
Eksempel: Do you have a connect for concert tickets?
Bemærk: While 'connect' is more informal, it conveys the idea of having a direct link to a source of goods or information.
Hookup
A 'hookup' refers to a source or contact that provides something desirable, often at a discounted price or for free.
Eksempel: I got a hookup for free samples at the store.
Bemærk: The term 'hookup' emphasizes the idea of getting something advantageous through a particular connection.
Go-to
A 'go-to' is a reliable or trustworthy source of information, assistance, or goods.
Eksempel: My brother is my go-to for car advice.
Bemærk: The term 'go-to' implies a dependable source that one frequently turns to for help or guidance.
Lowdown
The 'lowdown' refers to inside information or details about a situation or topic that may not be widely known.
Eksempel: Give me the lowdown on what's happening with the project.
Bemærk: Unlike 'source', 'lowdown' emphasizes getting a comprehensive understanding or background details on a subject.
Scoop
To have the 'scoop' means to possess exclusive or insider information about an event or situation.
Eksempel: I heard from my friend, who has the scoop on the new restaurant opening.
Bemærk: Similar to 'lowdown', 'scoop' focuses on having privileged or firsthand information that others may not have.
In the know
Being 'in the know' means being well-informed or knowledgeable about current trends or information.
Eksempel: She's always in the know about the latest trends in fashion.
Bemærk: This term implies having access to insider knowledge or being aware of information that is not widely known, unlike a general source.
Source - Eksempler
The source of the river is in the mountains.
La fuente del río está en las montañas.
The origin of the tradition is unknown.
El origen de la tradición es desconocido.
The source code of the software is available online.
El código fuente del software está disponible en línea.
Sources grammatik
Source - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: source
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): sources
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): source
Verbum, datid (Verb, past tense): sourced
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): sourcing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): sources
Verbum, grundform (Verb, base form): source
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): source
Stavelser, Opdeling og Betoning
source indeholder 1 stavelser: source
Fonetisk transkription: ˈsȯrs
source , ˈsȯrs (Den røde stavelse er trykbetonet)
Source - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
source: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.