Ordbog
Engelsk - Spansk
Then
ðɛn
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Entonces, En ese caso, Luego, Después
Betydninger af Then på spansk
Entonces
Eksempel:
I will finish my work, and then I will go home.
Terminaré mi trabajo, y entonces me iré a casa.
If you don't want to eat now, then we can eat later.
Si no quieres comer ahora, entonces podemos comer más tarde.
Brug: Formal and InformalSammenhæng: Used in both formal and informal situations to indicate a sequence of events or actions.
Bemærk: Commonly used in spoken and written Spanish as a straightforward translation of 'then' in English.
En ese caso
Eksempel:
If you don't like it, then why did you buy it?
Si no te gusta, en ese caso, ¿por qué lo compraste?
You said you would come; if you can't, then please let me know.
Dijiste que vendrías; si no puedes, en ese caso, por favor avísame.
Brug: FormalSammenhæng: Used in formal situations to introduce or emphasize a consequence or result.
Bemærk: This translation of 'then' in Spanish is used to indicate a logical consequence or inference.
Luego
Eksempel:
First, we need to finish this task. Then, we can move on to the next one.
Primero, debemos terminar esta tarea. Luego, podemos pasar a la siguiente.
She finished her homework; then, she went out to play.
Terminó sus deberes; luego, salió a jugar.
Brug: Formal and InformalSammenhæng: Used in both formal and informal contexts to indicate a temporal sequence or order of events.
Bemærk: This translation of 'then' in Spanish is commonly used in narratives and descriptions of events.
Después
Eksempel:
First, we will have lunch. After that, we can go for a walk.
Primero, almorzaremos. Después, podemos dar un paseo.
He finished his work, and after that, he went home.
Terminó su trabajo, y después se fue a casa.
Brug: Formal and InformalSammenhæng: Used in both formal and informal settings to indicate a subsequent action or event.
Bemærk: This translation of 'then' in Spanish emphasizes a chronological order of events or actions.
Synonymer for Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Eksempel: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Bemærk: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Eksempel: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Bemærk: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Eksempel: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Bemærk: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Eksempel: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Bemærk: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Thens udtryk og almindelige sætninger
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Eksempel: I finished my homework, and then I went to bed.
Bemærk: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Eksempel: If it rains, then we will stay indoors.
Bemærk: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Eksempel: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Bemærk: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Eksempel: Back then, we used to play in the park every day.
Bemærk: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Eksempel: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Bemærk: Emphasizes abundance or excess.
Thens dagligdags (slang) udtryk
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Eksempel: I told her the story, and then what happened?
Bemærk: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Eksempel: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Bemærk: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Eksempler
I am going to the store, then I will meet my friend.
Voy a la tienda, luego me encontraré con mi amigo.
I finished my homework, then I watched TV.
Terminé mi tarea, luego vi la televisión.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Ella estudió para su examen toda la noche, luego tomó un descanso.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Él cocinó la cena para su familia, luego todos se sentaron a comer.
Thens grammatik
Then - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: then
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): then
Adverbium (Adverb): then
Stavelser, Opdeling og Betoning
Then indeholder 1 stavelser: then
Fonetisk transkription: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (Den røde stavelse er trykbetonet)
Then - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Then: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.