Ordbog
Engelsk - Finsk
Both
boʊθ
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
molemmat, kumpikin, sekä ... että ...
Betydninger af Both på finsk
molemmat
Eksempel:
Both of my friends are coming to the party.
Molemmat ystäväni tulevat juhliin.
I like both apples and oranges.
Pidän sekä omenoista että appelsiineistä.
Brug: informalSammenhæng: Used to refer to two items or people together.
Bemærk: Commonly used in everyday conversation to indicate inclusion of two entities.
kumpikin
Eksempel:
Both options are good.
Kumpikin vaihtoehto on hyvä.
You can choose both if you want.
Voit valita kumpikin, jos haluat.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to emphasize the equality of two options or entities.
Bemærk: Often used in more formal contexts or written language.
sekä ... että ...
Eksempel:
Both the book and the movie are great.
Sekä kirja että elokuva ovat loistavia.
I want both coffee and tea.
Haluan sekä kahvia että teetä.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to connect two items in a list or comparison.
Bemærk: This structure is useful for emphasizing two related items.
Synonymer for Both
both
Refers to two items or people together.
Eksempel: I like both chocolate and vanilla ice cream.
Bemærk:
the two
Refers to a specific pair of items or people.
Eksempel: The two sisters are very close.
Bemærk: More specific than 'both' as it refers to a particular pair.
pair
Refers to a set of two items or people.
Eksempel: I bought a pair of shoes for my trip.
Bemærk: Emphasizes the idea of two things being together as a set.
couple
Refers to two people who are together in a relationship or partnership.
Eksempel: The couple enjoyed their vacation in Hawaii.
Bemærk: Specifically refers to a pair of people in a relationship, not necessarily objects.
Boths udtryk og almindelige sætninger
Both sides of the coin
This phrase refers to considering all aspects or perspectives of a situation.
Eksempel: She always considers both sides of the coin before making a decision.
Bemærk: The phrase 'both sides of the coin' emphasizes the need to look at different perspectives, whereas 'both' simply refers to two things.
Both feet on the ground
To have both feet on the ground means to be practical, realistic, and not overly idealistic.
Eksempel: Despite his success, he always keeps both feet on the ground.
Bemærk: While 'both' refers to two things, 'both feet on the ground' is an idiom indicating a grounded and realistic approach.
Both good and bad
This phrase highlights the presence of positive and negative aspects in a situation.
Eksempel: Life has its ups and downs; it's a mix of both good and bad experiences.
Bemærk: It emphasizes the coexistence of positive and negative elements, whereas 'both' simply indicates two items or options.
Both ways
To consider or do something from two different perspectives or methods.
Eksempel: You can approach the problem from both ways: logically and creatively.
Bemærk: While 'both' signifies two items, 'both ways' suggests considering or taking action from two different approaches.
Both in quantity and quality
This phrase emphasizes excelling in both the amount and the standard of something.
Eksempel: We strive to deliver products that excel both in quantity and quality.
Bemærk: It highlights excelling in both aspects, quantity, and quality, while 'both' would merely indicate two items without specifying the nature of excellence.
Both friend and foe
Describing someone or something that can be both a friend and an enemy depending on the situation.
Eksempel: He was torn between his loyalty to someone who had become both friend and foe.
Bemærk: It refers to a person or entity that can switch roles between being a friend and an enemy, unlike 'both,' which simply indicates two items.
Boths dagligdags (slang) udtryk
The best of both worlds
This phrase means to enjoy the benefits of two different things at the same time.
Eksempel: By taking the online course, I can get the best of both worlds - learning at my own pace and still having access to a teacher for help.
Bemærk: While 'both' simply refers to two things, 'the best of both worlds' emphasizes the positive aspects or advantages of having two different options simultaneously.
Both - Eksempler
Both of them are coming to the party.
Molemmat tulevat juhliin.
I like both chocolate and vanilla ice cream.
Pidän sekä suklaasta että vaniljajäätelöstä.
The agreement was beneficial for both parties.
Sopimus oli hyödyllinen molemmille osapuolille.
Boths grammatik
Both - Pronomen (Pronoun) / Bestemmelsesord (Determiner)
Opslagsform: both
Bøjninger
Stavelser, Opdeling og Betoning
both indeholder 1 stavelser: both
Fonetisk transkription: ˈbōth
both , ˈbōth (Den røde stavelse er trykbetonet)
Both - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
both: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.