Ordbog
Engelsk - Finsk

Continue

kənˈtɪnju
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

jatkaa, edetä, jatkua, pysyä käynnissä

Betydninger af Continue på finsk

jatkaa

Eksempel:
Please continue with your story.
Jatka, ole hyvä, tarinaasi.
We will continue the meeting after lunch.
Jatkamme kokousta lounaan jälkeen.
Brug: formalSammenhæng: Used in both spoken and written language when asking someone to proceed with an action or discussion.
Bemærk: This is the most common translation and can be used in various contexts.

edetä

Eksempel:
Let's continue to the next topic.
Edetään seuraavaan aiheeseen.
We need to continue our work until it's finished.
Meidän täytyy edetä työssämme, kunnes se on valmis.
Brug: formal/informalSammenhæng: Often used in professional or educational settings to indicate progress.
Bemærk: This term emphasizes moving forward in a process or task.

jatkua

Eksempel:
The concert will continue despite the rain.
Konsertti jatkuu sateesta huolimatta.
The series will continue next year.
Sarja jatkuu ensi vuonna.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used when referring to something that persists or remains ongoing.
Bemærk: This form is often used to indicate that an event or situation is not ending.

pysyä käynnissä

Eksempel:
We can continue running this project.
Voimme pysyä käynnissä tämän projektin kanssa.
They want to continue the tradition.
He haluavat pysyä käynnissä perinteen.
Brug: informalSammenhæng: Used in casual conversations to imply maintaining an activity or tradition.
Bemærk: This phrase conveys a sense of keeping something active or alive.

Synonymer for Continue

proceed

To continue with an action or process.
Eksempel: We will proceed with the project as planned.
Bemærk:

persist

To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Eksempel: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Bemærk: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.

sustain

To support, uphold, or endure something over time.
Eksempel: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Bemærk: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.

Continues udtryk og almindelige sætninger

keep going

To continue doing something without stopping.
Eksempel: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Bemærk: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.

carry on

To continue with an activity or task.
Eksempel: Let's carry on with the meeting agenda.
Bemærk: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'

press on

To continue making progress or moving forward.
Eksempel: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Bemærk: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.

proceed with

To continue or move forward with a course of action.
Eksempel: We will proceed with the plan as scheduled.
Bemærk: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.

keep on

To continue doing something without stopping.
Eksempel: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Bemærk: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.

go on

To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Eksempel: The show must go on despite the technical difficulties.
Bemærk: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.

move forward

To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Eksempel: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Bemærk: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.

Continues dagligdags (slang) udtryk

keep on truckin'

This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Eksempel: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Bemærk: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.

stay the course

This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Eksempel: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Bemærk: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.

soldier on

To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Eksempel: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Bemærk: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.

push through

This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Eksempel: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Bemærk: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.

hang in there

This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Eksempel: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Bemærk: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.

Continue - Eksempler

I will continue studying for the exam.
Aion jatkaa opiskelua koetta varten.
Please continue with your presentation.
Jatka esityksesi kanssa, ole hyvä.
He decided to continue his career in another country.
Hän päätti jatkaa uraansa toisessa maassa.
The rain didn't stop, it continued all day.
Sade ei loppunut, se jatkui koko päivän.

Continues grammatik

Continue - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: continue
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): continued
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): continuing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): continues
Verbum, grundform (Verb, base form): continue
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): continue
Stavelser, Opdeling og Betoning
continue indeholder 3 stavelser: con • tin • ue
Fonetisk transkription: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (Den røde stavelse er trykbetonet)

Continue - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
continue: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.