Ordbog
Engelsk - Finsk
Involve
ɪnˈvɑlv
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
koskea, osallistua, vaatia, liittyä
Betydninger af Involve på finsk
koskea
Eksempel:
The project involves many different tasks.
Hanke koskee monia erilaisia tehtäviä.
This situation involves serious consequences.
Tässä tilanteessa on vakavia seurauksia.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both formal and informal contexts to express that something is related to or includes something else.
Bemærk: Commonly used to indicate that one thing is connected to or has a role in another.
osallistua
Eksempel:
Do you want to involve yourself in the planning?
Haluatko osallistua suunnitteluun?
We need volunteers to involve in this event.
Tarvitsemme vapaaehtoisia osallistumaan tähän tapahtumaan.
Brug: informalSammenhæng: Used when referring to participation in activities or events.
Bemærk: Often used in contexts where people are invited or encouraged to take part.
vaatia
Eksempel:
This task involves a lot of effort.
Tämä tehtävä vaatii paljon vaivannäköä.
The job involves working late hours.
Työ vaatii myöhäisiä työaikoja.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to indicate that something requires certain conditions or efforts.
Bemærk: This meaning emphasizes the necessity of something in the process.
liittyä
Eksempel:
This issue involves several factors.
Tämä asia liittyy useisiin tekijöihin.
The discussion involves many opinions.
Keskusteluun liittyy monia mielipiteitä.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to show that something is connected to a broader topic or discussion.
Bemærk: Useful in academic or analytical discussions.
Synonymer for Involve
include
To contain as part of a whole or group.
Eksempel: The package includes a free gift.
Bemærk: Similar to 'involve' but often used when referring to adding something as part of a larger set or collection.
encompass
To include comprehensively or cover a wide range.
Eksempel: The project will encompass various aspects of marketing and sales.
Bemærk: Emphasizes a broader scope or range of things being included compared to 'involve.'
entail
To involve as a necessary part or consequence.
Eksempel: Completing the assignment will entail conducting research and writing a report.
Bemærk: Focuses on something that is necessary or required as a part of the process or outcome.
require
To need or demand as necessary.
Eksempel: The job will require strong communication skills.
Bemærk: Highlights the necessity or obligation for something to be done or possessed in order to be involved.
Involves udtryk og almindelige sætninger
get involved
To participate or engage in a particular activity or situation.
Eksempel: She decided to get involved in the community project to help those in need.
Bemærk: The phrase 'get involved' is more specific in indicating active participation compared to just 'involve.'
involve oneself in
To actively engage or participate in a particular task or situation.
Eksempel: He always involves himself in the details of every project he works on.
Bemærk: This phrase emphasizes personal engagement and active involvement.
be involved in
To take part in or be connected with a particular activity or group.
Eksempel: She is involved in several charitable organizations in her community.
Bemærk: It indicates a connection or participation without specifying the level of involvement.
deeply involved
To be heavily engaged or committed to a task or project.
Eksempel: The team was deeply involved in the research project, dedicating long hours to it.
Bemærk: This phrase highlights a high level of commitment or engagement in comparison to just 'involve.'
involve in
To require or entail participation in a particular action or process.
Eksempel: The new policy will involve changes in the way we conduct our business.
Bemærk: This phrase suggests being required to participate in something rather than choosing to do so.
involve with
To associate or engage with a particular group or activity.
Eksempel: He got involved with a group of artists and started exploring his creative side.
Bemærk: It implies forming a connection or relationship with a specific group or activity.
involve oneself with
To engage or associate oneself with a cause, group, or activity.
Eksempel: She decided to involve herself with the local environmental organization to help protect the wildlife.
Bemærk: This phrase emphasizes personal engagement and commitment to a cause or group.
Involves dagligdags (slang) udtryk
get in on (something)
To participate or become involved in an activity or plan.
Eksempel: Hey, are you going to get in on the plan for the weekend getaway?
Bemærk: This slang term implies actively participating or joining a situation or activity.
in the loop
To be informed or included in important information or communication.
Eksempel: Make sure to keep me in the loop about the project developments.
Bemærk: It implies being aware and knowledgeable about ongoing events or updates.
get wrapped up in
To become involved in a situation, typically against one's intentions.
Eksempel: I didn't mean to get wrapped up in all the drama at work.
Bemærk: It suggests unintentionally becoming involved in a situation or getting caught up in it.
mix up in
To be involved in or associated with a problematic or troublesome situation.
Eksempel: He always seems to get mixed up in arguments with his coworkers.
Bemærk: It conveys a sense of being entangled or entwined in conflicts or issues.
take part in
To participate or engage in an activity or event.
Eksempel: I'm planning to take part in the charity event next month.
Bemærk: It emphasizes actively engaging in an event or activity, often implying a voluntary action.
dive into
To enthusiastically become involved in something, often without hesitation.
Eksempel: She decided to dive into the new project headfirst.
Bemærk: This slang term emphasizes a quick and eager involvement in a task or project.
embroil in
To become deeply involved in a conflict or complicated situation.
Eksempel: The company found itself embroiled in a legal dispute over the copyright.
Bemærk: It signifies being intricately and deeply entangled in a complex or troublesome matter.
Involve - Eksempler
The project will involve a lot of research.
Hanke sisältää paljon tutkimusta.
The accident involved three cars.
Onnettomuudessa oli kolme autoa.
I don't want to involve myself in their argument.
En halua sekaantua heidän riitaansa.
Involves grammatik
Involve - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: involve
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): involved
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): involving
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): involves
Verbum, grundform (Verb, base form): involve
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): involve
Stavelser, Opdeling og Betoning
involve indeholder 2 stavelser: in • volve
Fonetisk transkription: in-ˈvälv
in volve , in ˈvälv (Den røde stavelse er trykbetonet)
Involve - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
involve: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.