Ordbog
Engelsk - Finsk
Window
ˈwɪndoʊ
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
ikkuna, ikkuna (ohjelmistossa), näyttöikkuna, aikaikkuna
Betydninger af Window på finsk
ikkuna
Eksempel:
I opened the window to let in fresh air.
Avasin ikkunan päästäkseni raikasta ilmaa sisään.
She looked out of the window at the beautiful garden.
Hän katsoi ikkunasta kauniiseen puutarhaan.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in everyday situations, such as home, office, or any place with windows.
Bemærk: This is the most common meaning referring to a physical opening in a wall, typically covered with glass.
ikkuna (ohjelmistossa)
Eksempel:
I need to close this window on my computer.
Minun täytyy sulkea tämä ikkuna tietokoneellani.
The new window popped up with the information.
Uusi ikkuna avautui tiedon kanssa.
Brug: informalSammenhæng: Commonly used in technology and software contexts when referring to application windows.
Bemærk: This meaning is specific to computing and refers to a rectangular area on a computer screen.
näyttöikkuna
Eksempel:
The store has a beautiful display window.
Kaupassa on kaunis näyttöikkuna.
They decorated the display window for the holidays.
He koristelivat näyttöikkunan juhlia varten.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in retail and marketing contexts to describe windows used for showcasing products.
Bemærk: This meaning refers to windows specifically designed for displaying items to attract customers.
aikaikkuna
Eksempel:
We have a limited time window to complete the project.
Meillä on rajallinen aikaikkuna projektin suorittamiseen.
The time window for applications is closing soon.
Hakemusten aikaikkuna sulkeutuu pian.
Brug: formalSammenhæng: Used in business and planning contexts, referring to a specific period or opportunity.
Bemærk: This meaning refers to a metaphorical 'window' of time during which something can happen.
Synonymer for Window
pane
A pane is a single sheet of glass within a window frame.
Eksempel: She gazed out of the large pane to enjoy the view.
Bemærk: Pane specifically refers to the individual glass section within a window.
opening
An opening is a gap or hole in a surface through which something can pass or be seen.
Eksempel: He opened the curtains to let light into the room through the opening.
Bemærk: Opening is a more general term that can refer to any gap or hole, not just in a window.
aperture
An aperture is an opening or hole through which light travels.
Eksempel: The camera lens had a wide aperture to let in more light.
Bemærk: Aperture is a technical term often used in photography or optics.
casement
A casement is a window with a hinged sash that swings in or out like a door.
Eksempel: She opened the casement to let in some fresh air.
Bemærk: Casement specifically refers to a type of window with a hinged sash.
Windows udtryk og almindelige sætninger
Window shopping
To look at items in store windows without necessarily intending to make a purchase.
Eksempel: I don't plan to buy anything today; I'm just going window shopping.
Bemærk: The phrase 'window shopping' refers to looking at items in store displays, not necessarily through an actual window.
Window of opportunity
A limited time period during which an opportunity exists.
Eksempel: There is a small window of opportunity for us to submit our proposal.
Bemærk: In this context, 'window' symbolizes a specific period rather than a physical opening.
Window dressing
Superficial changes or improvements made to something to make it look better.
Eksempel: The changes made to the report were just window dressing; the real issues remain unaddressed.
Bemærk: In this idiom, 'window dressing' refers to superficial changes, not actual window decoration.
Out the window
To be disregarded or ruined; to no longer apply.
Eksempel: All our plans went out the window when it started raining.
Bemærk: This phrase uses 'out the window' metaphorically to mean plans being discarded, not about looking out of a window.
Open a window
To physically raise or slide open a window to let air in.
Eksempel: It's so stuffy in here; can you open a window?
Bemærk: This phrase is a literal instruction to ventilate a room by opening a window.
Jump out of the frying pan into the fire
To go from a bad situation to a worse one.
Eksempel: He thought leaving his job would solve his problems, but he just jumped out of the frying pan into the fire.
Bemærk: This idiom uses 'frying pan' and 'fire' metaphorically, not related to an actual window.
Eyes are the window to the soul
A belief that a person's eyes can reveal their true feelings or character.
Eksempel: I can tell by looking into her eyes that she's feeling sad.
Bemærk: This phrase metaphorically suggests that one's eyes provide insight into their inner self, not about a physical window.
Windows dagligdags (slang) udtryk
Windowlicker
This derogatory term is used to describe someone who is perceived as socially awkward or unintelligent.
Eksempel: That guy is such a windowlicker, always making silly jokes.
Bemærk: The slang term 'windowlicker' is a derogatory way of calling someone silly or stupid, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.
Windowpane
In drug culture, 'windowpane' refers to a form of LSD sold in small, paper squares resembling panes of glass.
Eksempel: I dropped some acid and stared at the windowpane for hours.
Bemærk: The term 'windowpane' in slang refers to a specific type of LSD, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.
Throw out the window
To disregard or get rid of something completely, often a concept or idea.
Eksempel: Let's throw that old rulebook out the window and try something new.
Bemærk: The slang term 'throw out the window' is a figurative expression meaning to discard or ignore something, contrasted with 'window' as a physical opening in a wall or screen.
Windows down
To drive or ride a vehicle with the windows open.
Eksempel: It's a beautiful day, let's put the music on and drive with the windows down.
Bemærk: The slang term 'windows down' pertains to the action of opening car windows for fresh air or enjoyment, whereas 'window' refers to a physical opening in a wall or screen.
Clerestory
Refers to the upper part of a wall in a church or another building with windows to let in light.
Eksempel: I love how the sunlight comes through the clerestory windows in the morning.
Bemærk: While 'clerestory' is a specific architectural term indicating a high section of wall with windows to let in light, 'window' is a more general term for an opening in a wall or screen.
Go out the window
To disappear or become lost quickly or completely.
Eksempel: His concentration always goes out the window when his favorite TV show is on.
Bemærk: The slang term 'go out the window' describes the sudden disappearance or loss of something, contrasting with 'window' as a physical opening in a wall or screen.
Windowed mode
Refers to a display mode of a computer program, where the program runs within a window on the desktop.
Eksempel: In windowed mode, you can switch between applications more easily.
Bemærk: The slang term 'windowed mode' denotes a specific display setting for computer programs, while 'window' refers to a physical opening in a wall or a screen.
Window - Eksempler
The cat is sitting on the windowsill.
Kissa istuu ikkunalaudalla.
I need to replace the broken window.
Minun täytyy vaihtaa rikki mennyt ikkuna.
She closed the window to keep out the cold.
Hän sulki ikkunan pitääkseen kylmän ulkona.
Windows grammatik
Window - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: window
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): windows
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): window
Verbum, datid (Verb, past tense): windowed
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): windowing
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): windows
Verbum, grundform (Verb, base form): window
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): window
Stavelser, Opdeling og Betoning
window indeholder 2 stavelser: win • dow
Fonetisk transkription: ˈwin-(ˌ)dō
win dow , ˈwin (ˌ)dō (Den røde stavelse er trykbetonet)
Window - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
window: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.