Ordbog
Engelsk - Ungarsk

Format

ˈfɔrˌmæt
Ekstremt Almindelig
700 - 800
700 - 800
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

formátum, formázás, terv, kiadás

Betydninger af Format på ungarsk

formátum

Eksempel:
What format do you need the document in?
Milyen formátumban van szükséged a dokumentumra?
The video has a new format for better quality.
A videónak új formátuma van a jobb minőség érdekében.
Brug: formalSammenhæng: Used in technical or professional settings, especially related to documents, files, or media.
Bemærk: Refers to the layout, structure, or arrangement of data, often in a digital context.

formázás

Eksempel:
I need to format my hard drive before using it.
Formázni kell a merevlemezemet, mielőtt használni tudom.
You should format the text for better readability.
Formázni kell a szöveget a jobb olvashatóság érdekében.
Brug: formalSammenhæng: Commonly used in computing and document preparation, referring to the process of organizing data.
Bemærk: Involves adjusting the appearance of text or data structures.

terv

Eksempel:
The format of the presentation was well-structured.
A prezentáció terve jól strukturált volt.
We need a new format for our marketing strategy.
Új tervre van szükségünk a marketing stratégiánkhoz.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in business or creative environments to describe the design or layout of a project.
Bemærk: Can imply a broader conceptual framework, not limited to digital formats.

kiadás

Eksempel:
This book is available in a new format.
Ez a könyv új kiadásban elérhető.
The album was released in a special format.
Az album egy különleges kiadásban jelent meg.
Brug: formalSammenhæng: Often used in publishing, music, and media to refer to different versions or editions.
Bemærk: Refers to how a product is made available to the public.

Synonymer for Format

layout

Layout refers to the arrangement or organization of elements in a design or document.
Eksempel: The magazine has a sleek and modern layout.
Bemærk: Layout specifically focuses on the visual arrangement of elements, while format can encompass a broader range of structures and arrangements.

structure

Structure pertains to the way something is organized or put together.
Eksempel: The report follows a clear and logical structure.
Bemærk: Structure emphasizes the organization and arrangement of components within a system or document.

arrangement

Arrangement refers to the way things are ordered or positioned in relation to each other.
Eksempel: The files are stored in a chronological arrangement.
Bemærk: Arrangement focuses on the specific order or sequence in which things are placed or organized.

presentation

Presentation relates to how something is shown or displayed to an audience.
Eksempel: The presentation of the data was clear and engaging.
Bemærk: Presentation highlights the manner in which information is displayed or conveyed to others, often in a visual or auditory format.

Formats udtryk og almindelige sætninger

Format a document

To arrange the layout, structure, or appearance of a document in a specific way.
Eksempel: Make sure to format your essay according to the guidelines.
Bemærk: In this context, 'format' specifically refers to the visual arrangement of the content.

Format a disk

To prepare a storage device such as a disk or drive for use by initializing its file system.
Eksempel: I need to format this USB drive before using it for storage.
Bemærk: Here, 'format' means to set up the file system and erase existing data on the disk.

Format text

To modify the appearance of text, such as changing font, size, style, or color.
Eksempel: You can format the text in bold or italic for emphasis.
Bemærk: This usage focuses on altering the visual presentation of written content.

Format a date

To arrange the date in a specific structure or order.
Eksempel: Please format the date as Day/Month/Year in your report.
Bemærk: Refers to organizing the date information in a standardized way.

Format a presentation

To design and arrange the content of a presentation for clarity and visual appeal.
Eksempel: Make sure to format your slides consistently for a professional look.
Bemærk: Involves structuring the content, layout, and design elements of a presentation.

Format a hard drive

To erase all data on a hard drive and set it up for re-use or disposal.
Eksempel: Before selling your computer, remember to format the hard drive to erase personal data.
Bemærk: Involves wiping all data from the hard drive and resetting it to its original state.

Format a table

To adjust the appearance and layout of a table in a document or spreadsheet.
Eksempel: You can format the table by adding borders and shading to make it more visually appealing.
Bemærk: Involves customizing the visual elements of a table for better presentation.

Formats dagligdags (slang) udtryk

Format (someone)

To emotionally reject or ignore someone, usually after showing interest in them.
Eksempel: I can't believe he just ghosted her. He totally got formatted.
Bemærk: The slang meaning involves emotional rejection, while the original meaning refers to organizing or arranging data.

Re-format (relationship)

To redefine or adjust the boundaries and expectations of a relationship.
Eksempel: After the argument, we had to re-format our friendship.
Bemærk: In this context, 're-format' is used metaphorically to describe modifying or restructuring a relationship.

Format (a vibe)

To create or establish a particular mood or atmosphere.
Eksempel: Let's light some candles and format this chill night.
Bemærk: Here, 'format' is used informally to indicate setting or creating a specific vibe or ambiance.

Reformat (plans)

To adjust or rearrange plans due to unexpected circumstances.
Eksempel: I had to reformat my weekend plans after the sudden change in schedule.
Bemærk: In this context, 'reformat' refers to making changes or adaptations in original plans.

Format (for a night out)

To dress or prepare oneself in a stylish or attractive manner, especially for a social event.
Eksempel: Sarah knows how to format for a night out; she always looks stunning.
Bemærk: In this slang usage, 'format' pertains to personal grooming and style rather than technical arrangement or structure.

Re-format (yourself)

To undergo a personal transformation or reinvention, often after a significant life event.
Eksempel: After the breakup, she decided to re-format herself and start anew.
Bemærk: Here, 're-format' is used metaphorically to describe a personal change or renewal.

Format (a look)

To style or arrange one's appearance in a fashionable or appealing manner.
Eksempel: I'm loving the way you've formatted your hair today.
Bemærk: In this context, 'format' refers to grooming or styling one's appearance for aesthetic appeal.

Format - Eksempler

The document needs to be in a specific format.
A dokumentumnak egy adott formátumban kell lennie.
The new website has a modern and sleek design.
Az új weboldal modern és elegáns elrendezéssel rendelkezik.
The structure of the essay was well-organized.
Az esszé szerkezete jól szervezett volt.

Formats grammatik

Format - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: format
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): formats
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): format
Verbum, datid (Verb, past tense): formatted
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): formatting
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): formats
Verbum, grundform (Verb, base form): format
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): format
Stavelser, Opdeling og Betoning
format indeholder 2 stavelser: for • mat
Fonetisk transkription: ˈfȯr-ˌmat
for mat , ˈfȯr ˌmat (Den røde stavelse er trykbetonet)

Format - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
format: 700 - 800 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.