Ordbog
Engelsk - Ungarsk
Frown
fraʊn
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
ráncol, rosszkedvű, mérges arckifejezés
Betydninger af Frown på ungarsk
ráncol
Eksempel:
She tends to frown when she concentrates.
Hajlamos ráncolni, amikor koncentrál.
The teacher frowned at the noise in the classroom.
A tanár ráncolta a homlokát a zajra az osztályban.
Brug: informalSammenhæng: Everyday situations, emotional expressions
Bemærk: This meaning refers to the physical act of furrowing one's brow, often indicating displeasure or concentration.
rosszkedvű
Eksempel:
He was in a frown mood all day.
Egész nap rosszkedvű volt.
Her frown attitude made everyone uncomfortable.
A rosszkedvű hozzáállása mindenkit kényelmetlenné tett.
Brug: informalSammenhæng: Describing someone's emotional state
Bemærk: This meaning relates to a person's general disposition, indicating a state of unhappiness or gloom.
mérges arckifejezés
Eksempel:
He gave a frown when he heard the bad news.
Mérges arckifejezést vágott, amikor meghallotta a rossz híreket.
Her frown showed that she disapproved of the decision.
A mérges arckifejezése megmutatta, hogy nem értett egyet a döntéssel.
Brug: formal/informalSammenhæng: Describing facial expressions in response to situations
Bemærk: This meaning emphasizes the facial expression itself, often used in discussions about emotions and reactions.
Synonymer for Frown
scowl
A scowl is a facial expression of displeasure or anger, typically with the eyebrows drawn together.
Eksempel: She scowled at him when he made a rude comment.
Bemærk: A scowl is often more intense and aggressive than a frown.
glower
To glower means to look or stare angrily or sullenly.
Eksempel: He gave her a dark glower before storming out of the room.
Bemærk: A glower is a more intense and menacing expression than a frown.
grimace
A grimace is a facial expression that shows disgust, disapproval, or pain.
Eksempel: The child grimaced at the taste of the medicine.
Bemærk: A grimace involves twisting the face in a way that a frown may not necessarily entail.
Frowns udtryk og almindelige sætninger
Turn one's frown upside down
This phrase means to change from a sad or negative mood to a happier one.
Eksempel: After a rough day at work, she tried to turn her frown upside down by watching a funny movie.
Bemærk: It emphasizes actively changing a negative emotion into a positive one.
Frown upon
To disapprove of something or consider it unacceptable.
Eksempel: In some cultures, it is frowned upon to wear hats indoors.
Bemærk: It implies a more formal or societal disapproval rather than just a facial expression.
Put on a frown
To intentionally display a facial expression of disapproval or displeasure.
Eksempel: She put on a frown to show her displeasure at the decision.
Bemærk: It refers to consciously showing a negative emotion rather than naturally expressing it.
Frown at
To look disapprovingly at something or someone.
Eksempel: He frowned at the messy state of his room.
Bemærk: It involves directing a negative expression towards a specific target.
Frown lines
Wrinkles or creases on the forehead or between the eyebrows caused by frowning.
Eksempel: Years of squinting in the sun had left deep frown lines on his forehead.
Bemærk: It refers to the physical manifestation of repeated frowning.
Frown and bear it
To endure a difficult or unpleasant situation without complaining.
Eksempel: Despite the difficult circumstances, she decided to frown and bear it for the sake of her family.
Bemærk: It combines the idea of enduring hardship with the facial expression of frowning.
Frown at the thought of
To react with disapproval or displeasure towards a specific idea or situation.
Eksempel: She frowned at the thought of having to work overtime again.
Bemærk: It highlights the negative emotional response triggered by a particular thought.
Frowns dagligdags (slang) udtryk
Mean mug
To give someone an angry or disapproving look; scowl.
Eksempel: She always mean mugs when she's in a bad mood.
Bemærk: It focuses more on the expression than on the internal feeling.
Grumpy face
A facial expression indicating moodiness or irritability.
Eksempel: Don't give me that grumpy face; it's not going to work.
Bemærk: Uses a playful term to describe a negative facial expression.
Brooding
Deep and focused thinking; typically with a solemn or troubled look.
Eksempel: He sat in the corner, brooding over the argument.
Bemærk: Reflects a more introspective and thoughtful frown.
Stink eye
An angry or contemptuous look given to someone.
Eksempel: She gave him the stink eye for arriving late.
Bemærk: Emphasizes a fierce or hostile glare, often with a narrowed gaze.
Dour expression
A stern and gloomy facial expression.
Eksempel: His dour expression brightened up when he saw her.
Bemærk: Highlights a solemn and serious frown that lacks warmth or friendliness.
Frown - Eksempler
She frowned when she saw the mess in the kitchen.
Rosszallóan nézett, amikor meglátta a konyhában a rendetlenséget.
He frowned and shook his head in disapproval.
Összevonva a szemöldökét rázta a fejét, hogy nem ért egyet.
The teacher frowned at the student's behavior.
A tanár morcosan nézett a diák viselkedésére.
Frowns grammatik
Frown - Udsagnsord (Verb) / Verbum, perfektum participium (Verb, past participle)
Opslagsform: frown
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): frowns
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): frown
Verbum, datid (Verb, past tense): frowned
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): frowning
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): frowns
Verbum, grundform (Verb, base form): frown
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): frown
Stavelser, Opdeling og Betoning
frown indeholder 1 stavelser: frown
Fonetisk transkription: ˈfrau̇n
frown , ˈfrau̇n (Den røde stavelse er trykbetonet)
Frown - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
frown: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.