Ordbog
Engelsk - Ungarsk

Occur

əˈkər
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

Előfordul, Megjelenik, Történik, Feltűnik

Betydninger af Occur på ungarsk

Előfordul

Eksempel:
It can occur at any time.
Ez bármikor előfordulhat.
Accidents can occur unexpectedly.
Balesetek váratlanul előfordulhatnak.
Brug: InformalSammenhæng: General situations, discussing events or incidents that may happen.
Bemærk: Commonly used when referring to events or situations that take place.

Megjelenik

Eksempel:
A thought occurred to me.
Eszembe jutott egy gondolat.
The idea occurred during the meeting.
Az ötlet a megbeszélés során jelent meg.
Brug: FormalSammenhæng: Academic or professional settings, discussing ideas or thoughts.
Bemærk: Often used in contexts where an idea or thought comes to mind.

Történik

Eksempel:
What will occur next in the story?
Mi fog történni a történetben következőként?
Several changes occur throughout the process.
Több változás történik a folyamat során.
Brug: FormalSammenhæng: Literary or narrative contexts, discussing events in stories or processes.
Bemærk: Used to describe a sequence of events or actions in narratives.

Feltűnik

Eksempel:
A pattern will occur if you observe closely.
Mintázat fog feltűnni, ha közelről figyeled.
Certain behaviors may occur in specific situations.
Bizonyos viselkedések megjelenhetnek specifikus helyzetekben.
Brug: InformalSammenhæng: Describing patterns or behaviors in social sciences or everyday observations.
Bemærk: Often used in contexts where something becomes noticeable.

Synonymer for Occur

Occurs udtryk og almindelige sætninger

Take place

This phrase is used to indicate when an event or situation is scheduled or expected to happen.
Eksempel: The meeting will take place tomorrow at 10 AM.
Bemærk: Similar to 'occur,' but 'take place' is more specific about the timing or location of the event.

Happen

This phrase is a general way to describe something that takes place or comes to pass.
Eksempel: Accidents happen unexpectedly.
Bemærk: Similar to 'occur' in meaning, but 'happen' is more commonly used in everyday language.

Come about

This phrase is used to describe how something happened or the way in which it occurred.
Eksempel: I'm not sure how it came about, but the project got approved.
Bemærk: Similar to 'occur,' but 'come about' focuses on the process or mechanism of how something happened.

Transpire

This formal term means to become known or to be revealed, often in a surprising or unexpected way.
Eksempel: It transpired that the company was going bankrupt.
Bemærk: More formal than 'occur,' 'transpire' implies a sense of revealing or unfolding of events.

Crop up

This informal phrase means to happen or appear suddenly or unexpectedly.
Eksempel: Unexpected problems cropped up during the renovation.
Bemærk: Less formal than 'occur,' 'crop up' suggests a sudden or unforeseen event.

Go down

This slang term means to happen or unfold, often with a particular outcome or reception.
Eksempel: The concert went down well with the audience.
Bemærk: Informal compared to 'occur,' 'go down' can also refer to how an event was received or perceived.

Surface

This term means to become known or appear, especially after being hidden or not obvious.
Eksempel: New evidence has surfaced in the investigation.
Bemærk: More specific than 'occur,' 'surface' implies a revelation or emergence of information or issues.

Occurs dagligdags (slang) udtryk

Pop up

Refers to something happening unexpectedly or suddenly.
Eksempel: Unexpected issues tend to pop up right before a deadline.
Bemærk: Implies spontaneity compared to 'occur'.

Show up

Used to talk about the appearance or arrival of someone or something.
Eksempel: I don't know if he'll show up to the meeting on time.
Bemærk: Focuses more on the presence rather than the occurrence itself.

Go on

Describes events or situations that are currently happening.
Eksempel: Can you believe what's going on in the news today?
Bemærk: Less formal and more conversational than 'occur'.

Occur - Eksempler

Silver, gold, lead and copper ores occur in many localities.
Ezüst-, arany-, ólom- és rézércek számos helyen fordulnak elő.
The meeting is scheduled to occur next week.
A találkozó tervezett időpontja jövő héten lesz.
It didn't occur to me to bring an umbrella.
Eszembe sem jutott, hogy esernyőt hozzak magammal.

Occurs grammatik

Occur - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: occur
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): occurred, occured
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): occurring, occuring
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): occurs
Verbum, grundform (Verb, base form): occur
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): occur
Stavelser, Opdeling og Betoning
Occur indeholder 2 stavelser: oc • cur
Fonetisk transkription: ə-ˈkər
oc cur , ə ˈkər (Den røde stavelse er trykbetonet)

Occur - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Occur: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.