Ordbog
Engelsk - Ungarsk
Then
ðɛn
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Akkor, Akkor hát, Ezután, Akkor, amikor, Ekkor
Betydninger af Then på ungarsk
Akkor
Eksempel:
We will go to the park, then we can have ice cream.
Elmegyünk a parkba, akkor ehetünk fagyit.
If you finish your homework, then you can watch TV.
Ha befejezed a házi feladatodat, akkor nézhetsz tévét.
Brug: InformalSammenhæng: Used to indicate a time or sequence of events.
Bemærk: Commonly used in both spoken and written Hungarian.
Akkor hát
Eksempel:
You didn't like the movie? Then what do you suggest?
Nem tetszett a film? Akkor hát mit javasolsz?
It's raining. Then let's stay inside.
Esik az eső. Akkor hát maradjunk bent.
Brug: InformalSammenhæng: Used to express a conclusion or a follow-up based on previous statements.
Bemærk: Often used in conversation to shift the discussion.
Ezután
Eksempel:
First we will eat, then we will go shopping.
Először eszünk, ezután elmegyünk vásárolni.
She finished her project, then she relaxed.
Befejezte a projektjét, ezután pihent.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate a sequence of actions or events.
Bemærk: More common in written contexts, like reports or formal announcements.
Akkor, amikor
Eksempel:
I remember the day then we met.
Emlékszem arra a napra, amikor találkoztunk.
She was happy then, but now she seems sad.
Akkor boldog volt, de most szomorúnak tűnik.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to refer to a specific time in the past.
Bemærk: Useful when reminiscing or discussing past events.
Ekkor
Eksempel:
Then I realized I had forgotten my keys.
Ekkor rájöttem, hogy elfelejtettem a kulcsaimat.
He said it was dangerous; then he went ahead anyway.
Azt mondta, hogy veszélyes; ekkor is továbbment.
Brug: InformalSammenhæng: Used to indicate a moment of realization or decision.
Bemærk: Can convey a sense of surprise or contradiction in a narrative.
Synonymer for Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Eksempel: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Bemærk: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Eksempel: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Bemærk: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Eksempel: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Bemærk: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Eksempel: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Bemærk: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Thens udtryk og almindelige sætninger
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Eksempel: I finished my homework, and then I went to bed.
Bemærk: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Eksempel: If it rains, then we will stay indoors.
Bemærk: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Eksempel: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Bemærk: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Eksempel: Back then, we used to play in the park every day.
Bemærk: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Eksempel: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Bemærk: Emphasizes abundance or excess.
Thens dagligdags (slang) udtryk
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Eksempel: I told her the story, and then what happened?
Bemærk: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Eksempel: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Bemærk: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Eksempler
I am going to the store, then I will meet my friend.
Elmegyek a boltba, aztán találkozom a barátommal.
I finished my homework, then I watched TV.
Befejeztem a házi feladatomat, aztán tévét néztem.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Egész éjjel tanult a vizsgájára, aztán szünetet tartott.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Megfőzte a vacsorát a családjának, aztán mind leült enni.
Thens grammatik
Then - Adverbium (Adverb) / Adverbium (Adverb)
Opslagsform: then
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): then
Adverbium (Adverb): then
Stavelser, Opdeling og Betoning
Then indeholder 1 stavelser: then
Fonetisk transkription: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (Den røde stavelse er trykbetonet)
Then - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Then: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.