Ordbog
Engelsk - Indonesisk

Available

əˈveɪləb(ə)l
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

tersedia, dapat diakses, siap, bebas

Betydninger af Available på indonesisk

tersedia

Eksempel:
The meeting room is available for booking.
Ruang rapat tersedia untuk dipesan.
Are there any seats available on the flight?
Apakah ada kursi yang tersedia di penerbangan tersebut?
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both formal and informal situations where something is ready for use or can be accessed.
Bemærk: Commonly used in contexts related to services, accommodations, and resources.

dapat diakses

Eksempel:
The database is available online.
Basis data dapat diakses secara online.
The information is available to the public.
Informasi tersebut dapat diakses oleh publik.
Brug: formalSammenhæng: Used in formal contexts such as technology, research, and public services.
Bemærk: This meaning emphasizes the ability to be reached or obtained.

siap

Eksempel:
Is the report available for review?
Apakah laporan itu siap untuk ditinjau?
He is available to help you with your project.
Dia siap membantu Anda dengan proyek Anda.
Brug: informalSammenhæng: Used in casual conversations to denote someone's readiness or willingness to assist.
Bemærk: This meaning often relates to people being present and ready to engage.

bebas

Eksempel:
I am available this weekend.
Saya bebas akhir pekan ini.
She is available for a meeting after lunch.
Dia bebas untuk rapat setelah makan siang.
Brug: informalSammenhæng: Used in personal or social contexts to indicate free time or lack of commitments.
Bemærk: Often used in scheduling and planning.

Synonymer for Available

accessible

Accessible means that something is easy to obtain or use.
Eksempel: The information is easily accessible on the website.
Bemærk: While available generally means that something is ready for use or obtainable, accessible specifically refers to something that is easy to approach, reach, or use.

obtainable

Obtainable means that something can be acquired or obtained.
Eksempel: The product is obtainable at most retail stores.
Bemærk: Obtainable emphasizes the ability to acquire something, while available focuses on the state of being ready for use or obtainable.

ready

Ready means that something is prepared or in a suitable state for a particular purpose.
Eksempel: The report is ready for submission.
Bemærk: While available refers to something being accessible or obtainable, ready specifically implies that something is prepared or in a state of readiness.

Availables udtryk og almindelige sætninger

On hand

This phrase means that something is readily available or easily accessible.
Eksempel: We have laptops on hand for immediate use.
Bemærk: It emphasizes the immediate availability of something.

Up for grabs

This idiom means that something is available for anyone to take or have.
Eksempel: There are a few tickets up for grabs for the concert.
Bemærk: It implies a sense of competition or limited availability.

At one's disposal

This phrase means that something is available for one to use or access as needed.
Eksempel: The resources are at your disposal to complete the project.
Bemærk: It suggests that something is there for someone to utilize.

On tap

This phrase means that something is readily available or easily accessible, especially in abundance.
Eksempel: We have a wide range of drinks on tap at the bar.
Bemærk: It often refers to a continuous or abundant supply of something.

Ready and waiting

This phrase means that someone or something is fully prepared and available for a particular purpose.
Eksempel: The team is ready and waiting for your instructions.
Bemærk: It emphasizes both readiness and availability.

On the market

This idiom means that something is available for purchase or consumption.
Eksempel: There are several new smartphones on the market this month.
Bemærk: It specifically refers to items that are available for sale or trade.

Within reach

This phrase means that something is close enough to be obtained or achieved easily.
Eksempel: The solution to the problem is within reach if we work together.
Bemærk: It highlights the closeness or accessibility of something.

Availables dagligdags (slang) udtryk

Open for business

Indicates that a business or service is currently operating and available for customers.
Eksempel: The store is open for business until 9 PM.
Bemærk: Focuses on the operational status of a business/service rather than just general availability.

Free for the taking

Means something is available with no cost or effort needed to obtain it.
Eksempel: There are leftover snacks in the kitchen, free for the taking.
Bemærk: Specifically highlights that the item is not only available but also free to acquire.

On the cards

Suggests that something is likely or possible in the future.
Eksempel: It looks like a promotion might be on the cards for me this year.
Bemærk: Implies a degree of possibility or expectation, rather than just stating availability.

In the mix

Refers to something being part of the available options or choices.
Eksempel: With our new supplier, we have more options in the mix for our customers.
Bemærk: Focuses on inclusion within a selection of choices or alternatives.

Available - Eksempler

The product is available in stores.
Produk ini tersedia di toko.
There are no available seats on the flight.
Tidak ada kursi yang tersedia di penerbangan.
Is the book available in Hungarian?
Apakah buku ini tersedia dalam bahasa Hongaria?

Availables grammatik

Available - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: available
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): available
Stavelser, Opdeling og Betoning
available indeholder 2 stavelser: avail • able
Fonetisk transkription: ə-ˈvā-lə-bəl
avail able , ə ˈvā bəl (Den røde stavelse er trykbetonet)

Available - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
available: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.