Ordbog
Engelsk - Indonesisk
Court
kɔrt
Ekstremt Almindelig
300 - 400
300 - 400
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
pengadilan, pengadilan tinggi, pengadilan militer, pengadilan banding, menghampiri (seseorang), halaman (sekolah, bangunan), pengadilan olahraga
Betydninger af Court på indonesisk
pengadilan
Eksempel:
The court delivered a verdict.
Pengadilan mengeluarkan putusan.
She went to court to fight for her rights.
Dia pergi ke pengadilan untuk memperjuangkan hak-haknya.
Brug: formalSammenhæng: Legal proceedings, discussions about justice.
Bemærk: This meaning refers to a legal institution where justice is administered.
pengadilan tinggi
Eksempel:
The case was taken to the higher court.
Kasus tersebut dibawa ke pengadilan tinggi.
The Supreme Court is the highest court in the land.
Mahkamah Agung adalah pengadilan tertinggi di negara ini.
Brug: formalSammenhæng: Legal hierarchy, appeals.
Bemærk: Refers to a higher level of court in the judicial system.
pengadilan militer
Eksempel:
Military court cases are handled differently.
Kasus di pengadilan militer ditangani secara berbeda.
He was tried in a military court.
Dia diadili di pengadilan militer.
Brug: formalSammenhæng: Military justice system.
Bemærk: Specifically relates to courts that deal with military law.
pengadilan banding
Eksempel:
The appeal was heard in the appellate court.
Banding tersebut didengar di pengadilan banding.
They are waiting for the appellate court's decision.
Mereka menunggu keputusan pengadilan banding.
Brug: formalSammenhæng: Legal appeals, reviewing lower court decisions.
Bemærk: Refers to courts that handle appeals against lower court decisions.
menghampiri (seseorang)
Eksempel:
He tried to court her affection.
Dia mencoba untuk menghampiri kasih sayangnya.
They courted for several months before getting engaged.
Mereka menghampiri selama beberapa bulan sebelum bertunangan.
Brug: informalSammenhæng: Romantic relationships.
Bemærk: This meaning refers to the act of seeking someone's affection or attention.
halaman (sekolah, bangunan)
Eksempel:
The children played in the school court.
Anak-anak bermain di halaman sekolah.
The court was filled with flowers in spring.
Halaman tersebut dipenuhi bunga di musim semi.
Brug: informalSammenhæng: Physical spaces in schools, buildings.
Bemærk: This meaning refers to an open area or yard, often surrounded by buildings.
pengadilan olahraga
Eksempel:
They play basketball on the court.
Mereka bermain basket di pengadilan.
The tennis court is reserved for the afternoon.
Pengadilan tenis dipesan untuk sore hari.
Brug: informalSammenhæng: Sports facilities.
Bemærk: Refers to a designated area for playing sports like basketball or tennis.
Synonymer for Court
tribunal
A tribunal is a court or forum where legal matters are heard and determined.
Eksempel: The case was brought before an international tribunal to settle the dispute.
Bemærk: Tribunal often refers to a specialized court or committee established for a specific purpose or jurisdiction.
judiciary
The judiciary refers to the system of courts of law in a country or region.
Eksempel: The judiciary system plays a crucial role in upholding the rule of law.
Bemærk: Judiciary encompasses the entire system of courts and judges, while 'court' typically refers to a specific place where legal cases are heard.
forum
A forum is a place or medium where ideas and views on a particular issue can be exchanged.
Eksempel: The conference provided a forum for discussing key issues in the industry.
Bemærk: Forum is more general and can refer to any place or platform for discussion, whereas 'court' specifically pertains to a legal setting for adjudicating disputes.
chamber
A chamber can refer to a room used for official or private meetings, discussions, or legal proceedings.
Eksempel: The case was heard in a private chamber to protect sensitive information.
Bemærk: Chamber is often used to describe a smaller, more private setting within a court or legal institution, while 'court' typically refers to the overall institution or room where legal proceedings take place.
Courts udtryk og almindelige sætninger
court of law
Refers to a place where legal matters are adjudicated by a judge or jury.
Eksempel: The case will be settled in a court of law.
Bemærk: The phrase 'court of law' specifically refers to a legal institution, different from a sports court or royal court.
courtship
Refers to the period during which two people develop a romantic relationship before getting married.
Eksempel: Their courtship lasted for over a year before they got engaged.
Bemærk: In this context, 'courtship' refers to the romantic pursuit of a partner, distinct from a legal court.
court disaster
To act in a way that is likely to lead to a bad outcome or trouble.
Eksempel: If you don't prepare well, you're courting disaster.
Bemærk: This idiom uses 'court' metaphorically to mean to invite or risk a negative situation, not related to a physical court.
court of public opinion
Refers to the collective opinion of society or the general public on a particular matter.
Eksempel: The celebrity's actions will be judged in the court of public opinion.
Bemærk: This phrase alludes to a form of judgment or evaluation by society, not a formal legal court.
hold court
To be the center of attention or authority in a particular setting, often when discussing or explaining something.
Eksempel: The professor held court in the lecture hall, answering questions from students.
Bemærk: In this context, 'hold court' means to preside over a gathering or discussion, not involving a legal court.
court someone
To try to win someone's love or affection, typically with romantic intentions.
Eksempel: He courted her with flowers and romantic gestures.
Bemærk: 'Court someone' means to pursue a romantic relationship, different from the legal or governmental functions of a court.
Courts dagligdags (slang) udtryk
courtroom drama
Refers to a situation characterized by intense conflict, arguments, or disputes within a family or group.
Eksempel: That family always has so much courtroom drama. I heard they're suing each other again.
Bemærk: Differs from the formal legal setting of a courtroom, instead highlighting the dramatic or contentious nature of the situation.
courting disaster
Engaging in risky behavior or making decisions that are likely to lead to a negative outcome.
Eksempel: By ignoring safety protocols, you're really courting disaster with that experiment.
Bemærk: Shifts the focus from actually facing disaster to actively inviting or pursuing the possibility of it.
court jester
Someone who acts silly, cracks jokes, or engages in humorous antics to entertain or amuse others.
Eksempel: She's the office court jester, always telling jokes to lighten the mood during meetings.
Bemærk: Contrasts with the historical role of a court jester in entertaining royalty, now used informally in various social settings.
court intrigue
Refers to complex, secretive, or manipulative schemes or machinations within an organization or group.
Eksempel: The company's restructuring led to a lot of office politics and court intrigue.
Bemærk: Evokes the atmosphere of historical royal courts known for their intrigue and plotting, applied to modern organizational dynamics.
court of last resort
A final option or authority to which one turns when all other options have been exhausted.
Eksempel: I've tried everything else, so it looks like I'll have to turn to the court of last resort — my parents.
Bemærk: Adapts the legal concept of a court of last resort to informal scenarios where all other avenues have failed.
court appearance
To make a noticeable or striking appearance, usually in a social or public setting.
Eksempel: He always makes a flashy court appearance during company events with his stylish outfits.
Bemærk: Alters the formal context of a legal court appearance to refer to a showy or attention-grabbing entrance in other settings.
Court - Eksempler
The court found the defendant guilty.
Pengadilan menemukan terdakwa bersalah.
The basketball court is located behind the school.
Lapangan basket terletak di belakang sekolah.
He was trying to impress her with his courtly manners.
Dia berusaha mengesankan dia dengan sikap sopan santun yang seperti bangsawan.
Courts grammatik
Court - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: court
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): courts, court
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): court
Verbum, datid (Verb, past tense): courted
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): courting
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): courts
Verbum, grundform (Verb, base form): court
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): court
Stavelser, Opdeling og Betoning
court indeholder 1 stavelser: court
Fonetisk transkription: ˈkȯrt
court , ˈkȯrt (Den røde stavelse er trykbetonet)
Court - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
court: 300 - 400 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.