Ordbog
Engelsk - Indonesisk
Explain
ɪkˈspleɪn
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
menjelaskan, menguraikan, menerangkan, menggambarkan, memberikan penjelasan
Betydninger af Explain på indonesisk
menjelaskan
Eksempel:
Can you explain this concept to me?
Bisakah kamu menjelaskan konsep ini kepadaku?
He explained the rules of the game clearly.
Dia menjelaskan aturan permainan dengan jelas.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both formal and informal situations, such as teaching, discussions, or everyday conversations.
Bemærk: Commonly used in educational contexts and when seeking clarification.
menguraikan
Eksempel:
The teacher will elaborate and explain the lesson.
Guru akan menguraikan dan menjelaskan pelajaran.
He tried to explain his feelings but struggled to find the right words.
Dia mencoba menguraikan perasaannya tetapi kesulitan menemukan kata-kata yang tepat.
Brug: formalSammenhæng: Often used in academic or professional settings when detailing or elaborating on complex topics.
Bemærk: Implies a more in-depth or detailed explanation.
menerangkan
Eksempel:
She needs to explain her reasons for absence.
Dia perlu menerangkan alasannya untuk ketidakhadiran.
The report aims to explain the findings of the research.
Laporan ini bertujuan untuk menerangkan temuan dari penelitian.
Brug: formalSammenhæng: Used in formal reports or presentations where clarity is necessary.
Bemærk: Often associated with providing clarity and understanding in formal documentation.
menggambarkan
Eksempel:
The author explains the character's motives throughout the story.
Penulis menggambarkan motif karakter sepanjang cerita.
He explained the situation using a diagram.
Dia menggambarkan situasi menggunakan diagram.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in both formal and informal settings, particularly in storytelling or when illustrating concepts.
Bemærk: This meaning focuses on depicting or illustrating rather than just verbal explanation.
memberikan penjelasan
Eksempel:
The manager will explain the new policy to the staff.
Manajer akan memberikan penjelasan mengenai kebijakan baru kepada staf.
She was asked to explain her project in the meeting.
Dia diminta untuk memberikan penjelasan tentang proyeknya dalam rapat.
Brug: formalSammenhæng: Common in business or academic contexts where formal explanations are required.
Bemærk: Emphasizes the act of providing a formal explanation, often in a structured setting.
Synonymer for Explain
clarify
To make something clear or easy to understand by explaining it further or in more detail.
Eksempel: Can you clarify your point about the new project timeline?
Bemærk: Clarify often implies providing additional details to enhance understanding.
elucidate
To explain something in a way that makes it clear and understandable.
Eksempel: The professor elucidated the complex theory with simple examples.
Bemærk: Elucidate is often used in formal or academic contexts to convey a deeper level of explanation.
expound
To present or explain an idea or theory in detail.
Eksempel: The author expounded on the themes of love and loss in her novel.
Bemærk: Expound is used when discussing complex or detailed topics in a thorough manner.
interpret
To explain the meaning of something by providing one's own understanding or analysis.
Eksempel: The art historian interpreted the painting as a commentary on political corruption.
Bemærk: Interpret often involves offering a personal perspective or analysis of the subject being explained.
Explains udtryk og almindelige sætninger
Break it down
To explain something in simpler or more detailed terms.
Eksempel: Can you break down the steps for me?
Bemærk: This phrase implies a more detailed explanation or simplification.
Put it simply
To explain something in a straightforward or easy-to-understand manner.
Eksempel: Let me put it simply, we need to finish by Friday.
Bemærk: This phrase suggests making the explanation easier to grasp.
Spell it out
To explain something clearly and in detail.
Eksempel: I need you to spell out what you mean by 'restructuring'.
Bemærk: This phrase emphasizes the need for explicit and detailed explanation.
Lay it out
To explain or present something clearly and systematically.
Eksempel: Could you lay out the plan for the project?
Bemærk: This phrase suggests presenting the explanation in an organized manner.
Make it clear
To provide an explanation that removes any ambiguity or confusion.
Eksempel: Please make it clear why this decision was made.
Bemærk: This phrase emphasizes the need to remove any doubt or uncertainty in the explanation.
Break it to me gently
To explain something difficult or unpleasant in a sensitive way.
Eksempel: I know it's bad news, but can you break it to me gently?
Bemærk: This phrase implies delivering a delicate explanation, especially for sensitive topics.
Get the message across
To explain or communicate something effectively so that it is understood.
Eksempel: I need to get the message across that we must work harder.
Bemærk: This phrase emphasizes the successful delivery and understanding of the explanation.
Put into perspective
To provide an explanation that helps understand the relative importance or significance of something.
Eksempel: Let's put this situation into perspective by considering all angles.
Bemærk: This phrase involves offering an explanation that contextualizes or frames the subject matter.
Explains dagligdags (slang) udtryk
Break it down for me
This phrase means to explain something in simpler or more detailed terms to aid comprehension.
Eksempel: Can you break it down for me? I'm having trouble understanding.
Bemærk: Similar to 'explain', but emphasizes the need to simplify or provide more detail.
Tell me in plain English
This expression requests for an explanation to be given in simple, easy-to-understand language without jargon or technical terms.
Eksempel: Can you tell me in plain English what you mean by that?
Bemærk: Focuses on using everyday language for explanation rather than technical or complex terms.
Give me the lowdown
This slang term means to provide a detailed explanation or summary of a situation or event.
Eksempel: Give me the lowdown on what happened at the meeting.
Bemærk: Informal way of asking for a detailed explanation or summary of a topic.
Can you shed some light on that?
This idiom asks for an explanation or clarification to help understand a topic or situation better.
Eksempel: I'm a bit confused; can you shed some light on that concept for me?
Bemærk: Suggests requesting further information or clarification to understand something clearly.
Explain - Eksempler
Explain to me how this works.
Jelaskan kepada saya bagaimana ini bekerja.
Can you please explain why you did that?
Bisakah Anda menjelaskan mengapa Anda melakukan itu?
She tried to interpret the poem and explain its meaning.
Dia mencoba untuk menginterpretasikan puisi dan menjelaskan maknanya.
Explains grammatik
Explain - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: explain
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): explained
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): explaining
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): explains
Verbum, grundform (Verb, base form): explain
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): explain
Stavelser, Opdeling og Betoning
explain indeholder 2 stavelser: ex • plain
Fonetisk transkription: ik-ˈsplān
ex plain , ik ˈsplān (Den røde stavelse er trykbetonet)
Explain - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
explain: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.