Ordbog
Engelsk - Indonesisk
Have
hæv
Ekstremt Almindelig
0 - 100
0 - 100
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Memiliki, Mendapatkan, Mengalami, Mengadakan, Makan atau minum, Berhak, Menjadi
Betydninger af Have på indonesisk
Memiliki
Eksempel:
I have a book.
Saya memiliki sebuah buku.
Do you have any questions?
Apakah kamu memiliki pertanyaan?
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate possession or ownership.
Bemærk: Commonly used in everyday conversation.
Mendapatkan
Eksempel:
I had a chance to meet her.
Saya mendapatkan kesempatan untuk bertemu dengannya.
He had a great idea.
Dia mendapatkan ide yang bagus.
Brug: InformalSammenhæng: Used to express experiences or opportunities.
Bemærk: Often used in narratives or when sharing experiences.
Mengalami
Eksempel:
They have a lot of problems.
Mereka mengalami banyak masalah.
She has had a difficult time lately.
Dia telah mengalami masa sulit akhir-akhir ini.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate experiences or situations.
Bemærk: Can be used to discuss challenges or situations in life.
Mengadakan
Eksempel:
We will have a meeting tomorrow.
Kita akan mengadakan rapat besok.
They had a party last night.
Mereka mengadakan pesta tadi malam.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to indicate hosting or organizing events.
Bemærk: Commonly used in professional and social contexts.
Makan atau minum
Eksempel:
I have breakfast at 7 AM.
Saya makan sarapan pada pukul 7 pagi.
Do you have any coffee?
Apakah kamu punya kopi?
Brug: InformalSammenhæng: Used to refer to eating or drinking.
Bemærk: Common in everyday conversations regarding meals or drinks.
Berhak
Eksempel:
You have the right to be heard.
Kamu berhak untuk didengar.
They have the privilege of traveling.
Mereka memiliki hak istimewa untuk bepergian.
Brug: FormalSammenhæng: Used in legal or ethical discussions.
Bemærk: Indicates entitlement or rights.
Menjadi
Eksempel:
I have become more confident.
Saya telah menjadi lebih percaya diri.
She has had a change of heart.
Dia telah menjadi berubah pikiran.
Brug: InformalSammenhæng: Used to indicate a change or transformation.
Bemærk: Often used in personal growth discussions.
Synonymer for Have
Possess
To have ownership or control over something.
Eksempel: She possesses a unique talent for painting.
Bemærk: Possess implies ownership or control, whereas 'have' is a more general term.
Own
To have something as one's own.
Eksempel: They own a beautiful house by the beach.
Bemærk: Own specifically refers to having legal possession or control over something.
Hold
To have or keep something in one's grasp or control.
Eksempel: He holds a master's degree in Economics.
Bemærk: Hold can imply physical possession or control, as well as having a particular status or qualification.
Contain
To have or hold within.
Eksempel: The box contains several books.
Bemærk: Contain focuses on what is physically inside something, whereas 'have' is more general.
Haves udtryk og almindelige sætninger
Have a good day
This phrase is a common way to wish someone well for the rest of their day.
Eksempel: I hope you have a good day at work!
Bemærk: The original word 'have' refers to possessing or owning something, while in this phrase, it is used to express the idea of experiencing or enjoying a good day.
Have a seat
This phrase is an invitation for someone to take a seat or sit down.
Eksempel: Please have a seat while we wait for the meeting to start.
Bemærk: In this context, 'have' is used to indicate the action of sitting down rather than possessing something.
Have a blast
To 'have a blast' means to have a great time or a lot of fun.
Eksempel: I'm sure you'll have a blast at the concert tonight!
Bemærk: Here, 'have' is used to convey the idea of experiencing enjoyment or excitement.
Have a heart of gold
Having a 'heart of gold' means being very kind, generous, and caring.
Eksempel: She may seem tough, but deep down, she has a heart of gold.
Bemærk: In this phrase, 'have' is used metaphorically to describe someone's inner qualities rather than possession.
Have second thoughts
To 'have second thoughts' means to reconsider or have doubts about a decision or choice.
Eksempel: After signing the contract, he started to have second thoughts about the deal.
Bemærk: In this expression, 'have' is used to indicate the mental process of reconsidering rather than physical possession.
Have a sweet tooth
Having a 'sweet tooth' means having a strong liking for sweets or sugary foods.
Eksempel: I have a sweet tooth, so I always crave desserts after dinner.
Bemærk: Here, 'have' is used to describe a preference or inclination rather than literal possession.
Have it your way
This phrase means allowing someone to do things as they prefer or choose.
Eksempel: You can decide how to arrange the furniture in your room—have it your way!
Bemærk: In this context, 'have' is used to give permission or control over a decision rather than owning something.
Haves dagligdags (slang) udtryk
Have a ball
To have a great time or enjoy oneself immensely.
Eksempel: I had a ball at the concert last night.
Bemærk:
Have the blues
To feel sad or depressed.
Eksempel: I've been feeling down lately, I think I have the blues.
Bemærk: The original word 'have' does not inherently imply feeling sad or depressed.
Have a crush on
To have a romantic interest or infatuation toward someone.
Eksempel: I think Jenny has a crush on Tom, she's always blushing around him.
Bemærk:
Have a knack for
To have a natural talent or skill for doing something.
Eksempel: She has a knack for baking delicious cakes.
Bemærk: The original word 'have' does not specifically imply having a talent or skill.
Have a go at
To attempt or try something.
Eksempel: I'm going to have a go at fixing the broken chair.
Bemærk:
Have a word with
To have a conversation or talk with someone about a specific topic.
Eksempel: I need to have a word with my boss about my workload.
Bemærk:
Have a field day
To have a great opportunity for enjoyment or making use of something.
Eksempel: The paparazzi will have a field day with this scandal.
Bemærk:
Have - Eksempler
Mary have a little lamb.
Mary memiliki anak domba kecil.
I have a dog.
Saya memiliki anjing.
We have to leave early.
Kita harus pergi lebih awal.
They have gone to the concert.
Mereka telah pergi ke konser.
Haves grammatik
Have - Udsagnsord (Verb) / Verbum, grundform (Verb, base form)
Opslagsform: have
Bøjninger
Verbum, datid (Verb, past tense): had
Verbum, perfektum participium (Verb, past participle): had
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): having
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): has
Verbum, grundform (Verb, base form): have
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): have
Stavelser, Opdeling og Betoning
Have indeholder 1 stavelser: have
Fonetisk transkription: ˈhav
have , ˈhav (Den røde stavelse er trykbetonet)
Have - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
Have: 0 - 100 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.