Ordbog
Engelsk - Indonesisk
Mutter
ˈmədər
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
bergumam, berbisik, menggerutu
Betydninger af Mutter på indonesisk
bergumam
Eksempel:
She muttered something under her breath.
Dia bergumam sesuatu di bawah napasnya.
He muttered a curse when he stubbed his toe.
Dia bergumam mengutuk saat dia menghentakkan jari kakinya.
Brug: informalSammenhæng: Used when someone speaks quietly or in a low voice, often in annoyance or frustration.
Bemærk: Bergumam sering kali menunjukkan ketidakpuasan atau ketidakberdayaan, dan biasanya tidak ditujukan untuk didengar oleh orang lain.
berbisik
Eksempel:
They muttered secrets to each other.
Mereka berbisik rahasia satu sama lain.
The students muttered during the lecture.
Para siswa berbisik selama kuliah.
Brug: informalSammenhæng: Used when speaking softly or quietly, often to avoid being overheard.
Bemærk: Berbisik juga dapat digunakan dalam konteks yang lebih formal atau dalam situasi di mana kerahasiaan diperlukan.
menggerutu
Eksempel:
He muttered complaints about the service.
Dia menggerutu tentang pelayanan yang diterima.
She muttered about the weather being too hot.
Dia menggerutu tentang cuaca yang terlalu panas.
Brug: informalSammenhæng: Used when expressing dissatisfaction or annoyance, often in a low voice.
Bemærk: Menggerutu biasanya menunjukkan ketidakpuasan yang lebih menonjol dan bisa terdengar oleh orang lain.
Synonymer for Mutter
mumble
To speak in a low, unclear way, often without moving the lips much.
Eksempel: She mumbled something under her breath that I couldn't quite catch.
Bemærk: Muttering is usually more audible and distinct than mumbling.
murmur
To speak softly and indistinctly, often expressing agreement or discontent.
Eksempel: The group of people began to murmur in agreement as the speaker made her point.
Bemærk: Murmuring can imply a more continuous and quiet sound compared to muttering.
whisper
To speak very softly or quietly, often as a way to keep something private.
Eksempel: He whispered a secret into her ear so that no one else could hear.
Bemærk: Whispering is even softer and more secretive than muttering.
grumble
To complain or express dissatisfaction in a low, discontented way.
Eksempel: The customers began to grumble about the slow service at the restaurant.
Bemærk: Grumbling often carries a tone of annoyance or dissatisfaction.
Mutters udtryk og almindelige sætninger
under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Eksempel: She was muttering insults under her breath while pretending to smile.
Bemærk: This phrase emphasizes the act of speaking quietly or in a whisper, as opposed to muttering which can also include incoherent or unclear speech.
mutter something under one's breath
To say something quietly or in a low voice that is not intended to be heard by others.
Eksempel: He muttered an apology under his breath as he walked away.
Bemærk: Similar to 'under one's breath,' this phrase specifically highlights the act of muttering quietly or indistinctly.
mutter away
To speak quietly and in a way that is difficult to hear, often in a continuous manner.
Eksempel: She sat in the corner muttering away to herself about the situation.
Bemærk: This phrase implies a continuous or ongoing muttering, as opposed to a one-time mutter.
mutter under one's breath
To speak quietly or in a low voice, often expressing discontent or dissatisfaction.
Eksempel: He muttered under his breath about the unfairness of the decision.
Bemærk: This phrase specifically indicates muttering quietly, typically due to negative feelings or emotions.
mutter to oneself
To speak quietly, usually in a low voice, to oneself without intending for others to hear.
Eksempel: She muttered to herself as she tried to figure out the confusing instructions.
Bemærk: This phrase highlights the act of muttering quietly while talking to oneself, often in a way that may not be coherent or understandable to others.
Mutters dagligdags (slang) udtryk
whine
To complain or protest in a feeble or petulant way.
Eksempel: Stop whining about your problems and do something about them!
Bemærk: 'Whine' implies a higher pitch or tone in the complaining, often with a sense of annoyance or petulance.
grizzle
To complain or whine in a childish or grumpy manner.
Eksempel: The child grizzled about not getting candy at the store.
Bemærk: 'Grizzle' is more specific to complaining in a childish or sulky way, typically used for young children.
groan
To make a deep inarticulate sound of pain, despair, or disapproval.
Eksempel: He groaned in pain as he stood up from the chair.
Bemærk: 'Groan' typically involves an audible sound expressing pain, discomfort, or disapproval, distinguishing it from the quieter nature of 'mutter.'
Mutter - Eksempler
She muttered something under her breath.
Dia membisikkan sesuatu di bawah nafasnya.
He was muttering to himself as he walked down the street.
Dia sedang membisikkan pada dirinya sendiri saat berjalan di jalan.
The old man muttered about the weather.
Kakek itu membisikkan tentang cuaca.
Mutters grammatik
Mutter - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: mutter
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): mutters
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): mutter
Verbum, datid (Verb, past tense): muttered
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): muttering
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): mutters
Verbum, grundform (Verb, base form): mutter
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): mutter
Stavelser, Opdeling og Betoning
mutter indeholder 2 stavelser: mut • ter
Fonetisk transkription: ˈmə-tər
mut ter , ˈmə tər (Den røde stavelse er trykbetonet)
Mutter - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
mutter: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.