Ordbog
Engelsk - Indonesisk
Necessary
ˈnɛsəˌsɛri
Ekstremt Almindelig
500 - 600
500 - 600
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
perlu, harus, wajib, esensial, penting
Betydninger af Necessary på indonesisk
perlu
Eksempel:
It is necessary to study for the exam.
Penting untuk belajar untuk ujian.
Water is necessary for life.
Air sangat diperlukan untuk kehidupan.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in everyday situations and discussions about needs.
Bemærk: Often used to indicate something that is required or essential.
harus
Eksempel:
You must be necessary at the meeting.
Anda harus hadir di pertemuan.
It is necessary to wear a helmet while cycling.
Anda harus mengenakan helm saat bersepeda.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in commands or requirements.
Bemærk: Implies obligation or duty, often found in rules or regulations.
wajib
Eksempel:
Attendance is necessary for this course.
Kehadiran adalah wajib untuk kursus ini.
It is necessary to follow the safety protocols.
Mengikuti protokol keselamatan adalah wajib.
Brug: formalSammenhæng: Used in legal, educational, or formal contexts.
Bemærk: Indicates something that is compulsory or mandated by law or policy.
esensial
Eksempel:
Communication is necessary for a good relationship.
Komunikasi adalah esensial untuk hubungan yang baik.
Nutrition is necessary for growth.
Nutrisi sangat esensial untuk pertumbuhan.
Brug: formalSammenhæng: Used in discussions about fundamental needs or principles.
Bemærk: Often used in scientific or technical contexts.
penting
Eksempel:
It is necessary to understand the terms.
Penting untuk memahami syarat-syarat tersebut.
This information is necessary for making decisions.
Informasi ini sangat penting untuk pengambilan keputusan.
Brug: informalSammenhæng: Used in everyday conversations to indicate significance.
Bemærk: Can imply something that is important but not strictly necessary.
Synonymer for Necessary
essential
Essential refers to something that is absolutely necessary or crucial for a particular purpose or outcome.
Eksempel: Water is essential for life.
Bemærk: Essential emphasizes the importance and indispensability of something.
vital
Vital describes something that is extremely important or necessary for survival, success, or well-being.
Eksempel: Sleep is vital for good health.
Bemærk: Vital conveys a sense of critical importance or necessity.
required
Required indicates that something is necessary or obligatory in a specific situation or context.
Eksempel: A valid passport is required for international travel.
Bemærk: Required implies a mandate or obligation to have or do something.
indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential, without which a task or goal cannot be accomplished.
Eksempel: Teamwork is indispensable for achieving our goals.
Bemærk: Indispensable stresses the idea of being so crucial that it cannot be dispensed with.
Necessarys udtryk og almindelige sætninger
Necessary evil
Something that is undesirable but must be accepted or tolerated because it is essential.
Eksempel: Some people view paying taxes as a necessary evil.
Bemærk: The phrase 'necessary evil' implies that something is crucial or unavoidable despite being unpleasant, emphasizing a sense of obligation or inevitability.
Make something necessary
To cause something to become essential or required.
Eksempel: Your procrastination has made a trip to the store necessary.
Bemærk: It signifies the action or event that leads to a situation where something becomes crucial or obligatory.
If necessary
Indicating that something may be needed or required under certain circumstances.
Eksempel: You can call me if necessary to clarify any doubts.
Bemærk: It suggests a condition or circumstance where something might be needed, providing a conditional aspect to the necessity.
Absolutely necessary
Emphasizing that something is completely essential or indispensable.
Eksempel: It is absolutely necessary to wear a seatbelt while driving.
Bemærk: It intensifies the importance of something being essential, leaving no room for doubt or alternative options.
Not necessary
Indicating that something is not essential or required.
Eksempel: It's not necessary to bring your own laptop; we provide them for the workshop.
Bemærk: It explicitly states that something is not obligatory or crucial, offering a choice or alternative.
Necessary condition
A condition that must be fulfilled for a particular result or outcome to be achieved.
Eksempel: Having a valid passport is a necessary condition for international travel.
Bemærk: It specifies a requirement or prerequisite that must be met for a specific purpose or goal.
Necessarys dagligdags (slang) udtryk
Necessity
Used to emphasize something that is essential or required.
Eksempel: Coffee is a morning necessity for her.
Bemærk: Necessity is a more informal way to refer to something that is necessary.
Must-have
Something that is highly desirable or essential.
Eksempel: This book is a must-have for anyone interested in history.
Bemærk: Must-have implies that the item is not just necessary but also very desirable.
Needful
Requiring to be done; necessary or essential.
Eksempel: I've done all the needful to ensure the event runs smoothly.
Bemærk: Needful is a less common term for something that is needed or necessary.
Crucial
Of great importance; necessary.
Eksempel: The final presentation is crucial for our chances of winning the contract.
Bemærk: Crucial highlights the critical nature of something, indicating its significance beyond just being necessary.
Key
Of paramount or crucial importance.
Eksempel: Communication is key in any successful relationship.
Bemærk: Key implies that the item is pivotal or central, not just necessary.
Necessary - Eksempler
It is necessary to wear a helmet while riding a bike.
Penting untuk mengenakan helm saat bersepeda.
Water is an essential and indispensable element for life.
Air adalah elemen yang penting dan tidak tergantikan untuk kehidupan.
The company deemed it necessary to invest in new technology.
Perusahaan menganggap perlu untuk berinvestasi dalam teknologi baru.
Necessarys grammatik
Necessary - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: necessary
Bøjninger
Adjektiv (Adjective): necessary
Substantiv, flertal (Noun, plural): necessaries
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): necessary
Stavelser, Opdeling og Betoning
necessary indeholder 3 stavelser: nec • es • sary
Fonetisk transkription: ˈne-sə-ˌser-ē
nec es sary , ˈne sə ˌser ē (Den røde stavelse er trykbetonet)
Necessary - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
necessary: 500 - 600 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.