Ordbog
Engelsk - Indonesisk

Nice

naɪs
Ekstremt Almindelig
700 - 800
700 - 800
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.

Baik, Bagus, Menarik, Nyaman, Sopan

Betydninger af Nice på indonesisk

Baik

Eksempel:
She is a nice person.
Dia adalah orang yang baik.
It’s nice to meet you.
Senang bertemu denganmu.
Brug: InformalSammenhæng: Used to describe someone's character or when meeting someone.
Bemærk: Often used in social contexts to express friendliness or approval.

Bagus

Eksempel:
This is a nice painting.
Ini adalah lukisan yang bagus.
You did a nice job on your project.
Kamu melakukan pekerjaan yang bagus di proyekmu.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to describe the quality of an object or work.
Bemærk: Can also imply aesthetic appreciation or quality.

Menarik

Eksempel:
That’s a nice idea.
Itu adalah ide yang menarik.
She has a nice way of explaining things.
Dia memiliki cara yang menarik dalam menjelaskan hal-hal.
Brug: Formal/InformalSammenhæng: Used to express approval of a suggestion or method.
Bemærk: Often conveys a sense of interest or intrigue.

Nyaman

Eksempel:
This chair is nice to sit on.
Kursi ini nyaman untuk diduduki.
The weather is nice today.
Cuaca sangat nyaman hari ini.
Brug: InformalSammenhæng: Describing comfort or pleasantness in physical settings.
Bemærk: Commonly used when discussing physical sensations or environmental conditions.

Sopan

Eksempel:
He was nice to everyone at the party.
Dia sopan kepada semua orang di pesta.
It's nice to be polite.
Sopan itu adalah hal yang baik.
Brug: FormalSammenhæng: Used to describe behavior that is courteous or respectful.
Bemærk: In this context, 'nice' emphasizes good manners and consideration for others.

Synonymer for Nice

pleasant

Pleasant means giving a sense of happiness or satisfaction.
Eksempel: She had a pleasant smile that brightened up the room.
Bemærk: Pleasant often implies a more subtle and understated form of positivity compared to 'nice'.

agreeable

Agreeable suggests being pleasant and easy to get along with.
Eksempel: He was an agreeable companion on the trip.
Bemærk: Agreeable emphasizes compatibility and harmony in interactions.

kind

Kind refers to being considerate, helpful, and showing empathy.
Eksempel: She was kind enough to offer help when I needed it.
Bemærk: Kind specifically focuses on showing compassion and generosity towards others.

friendly

Friendly means showing warmth and goodwill towards others.
Eksempel: The new neighbor greeted us with a friendly smile.
Bemærk: Friendly emphasizes a positive and approachable demeanor in social interactions.

amiable

Amiable describes someone who is friendly and pleasant to be around.
Eksempel: He was known for his amiable nature and ability to make friends easily.
Bemærk: Amiable suggests a likable and agreeable personality that fosters positive relationships.

Nices udtryk og almindelige sætninger

Nice to meet you

A polite expression used when meeting someone for the first time.
Eksempel: Nice to meet you, I'm Sarah.
Bemærk: It specifically relates to the act of meeting someone and expressing pleasantness in the encounter.

Nice work

A compliment given to someone for doing something well.
Eksempel: Nice work on the project, you did a great job!
Bemærk: It praises the quality of someone's effort or result.

Nice job

Similar to 'Nice work,' a compliment for a job well done.
Eksempel: Nice job on the presentation, it was very informative.
Bemærk: It is commonly used in informal settings to acknowledge someone's accomplishment.

Nice and easy

Refers to something that is simple or uncomplicated.
Eksempel: The recipe is nice and easy to follow.
Bemærk: It emphasizes the ease or simplicity of a task or situation.

Nice one

Used to express approval or praise for someone's action.
Eksempel: Nice one! You scored the winning goal.
Bemærk: It acknowledges a specific achievement or action that is commendable.

Play nice

A request to behave in a friendly and cooperative manner.
Eksempel: Come on, kids, play nice with each other.
Bemærk: It instructs individuals to interact positively and amicably with others.

Nice going

An expression of approval for someone's success or achievement.
Eksempel: Nice going on your presentation, you really impressed the team.
Bemærk: It highlights the commendable progress or accomplishment of an individual.

Nices dagligdags (slang) udtryk

Sweet

In informal language, 'sweet' is often used to mean something pleasing, cool, or excellent.
Eksempel: That's a sweet ride you've got there!
Bemærk: While 'nice' can simply mean pleasant or enjoyable, 'sweet' usually implies more enthusiasm or admiration.

Dope

'Dope' is slang for something that is really cool or impressive.
Eksempel: Those sneakers are so dope!
Bemærk: 'Dope' conveys a sense of being trendy, fashionable, or cutting-edge, unlike the more general 'nice'.

Lit

When something is 'lit', it means it's exciting, excellent, or really fun.
Eksempel: That party was so lit!
Bemærk: 'Lit' suggests a high level of energy or excitement, surpassing the standard 'nice'.

Rad

Short for radical, 'rad' is used to describe something that is impressive, cool, or awesome.
Eksempel: Your new haircut looks rad!
Bemærk: 'Rad' is more informal and enthusiastic than 'nice'. It often implies a higher level of admiration.

Slick

When something is 'slick', it means it's done smoothly, efficiently, or with style.
Eksempel: He pulled off that trick so slickly!
Bemærk: 'Slick' carries a connotation of being impressive or skillful in execution, going beyond just being 'nice'.

Stellar

Used to describe something outstanding, exceptional, or superb.
Eksempel: Her performance in the play was absolutely stellar!
Bemærk: 'Stellar' emphasizes excellence to a higher degree than 'nice', indicating exceptional quality or performance.

Legit

Derived from 'legitimate', 'legit' is slang for authentic, genuine, or really good.
Eksempel: That video game is legit awesome!
Bemærk: 'Legit' implies a higher level of credibility or authenticity compared to the more general term 'nice'.

Nice - Eksempler

Nice to meet you.
Senang bertemu denganmu.
That's a nice dress.
Itu gaun yang bagus.
He's a really nice guy.
Dia adalah orang yang sangat baik.

Nices grammatik

Nice - Adjektiv (Adjective) / Adjektiv (Adjective)
Opslagsform: nice
Bøjninger
Adjektiv, komparativ (Adjective, comparative): nicer
Adjektiv, superlativ (Adjective, superlative): nicest
Adjektiv (Adjective): nice
Stavelser, Opdeling og Betoning
nice indeholder 1 stavelser: nice
Fonetisk transkription: ˈnīs
nice , ˈnīs (Den røde stavelse er trykbetonet)

Nice - Betydning og brugsfrekvens

Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
nice: 700 - 800 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy, effektivt sprogindlæring
Vocafy hjælper dig med at opdage, organisere og lære nye ord og sætninger med lethed. Byg personlige ordforrådssamlinger og øv når som helst, hvor som helst.