Ordbog
Engelsk - Indonesisk
Pattern
ˈpædərn
Ekstremt Almindelig
600 - 700
600 - 700
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
pola, corak, pola perilaku, rujukan, model
Betydninger af Pattern på indonesisk
pola
Eksempel:
The quilt has a beautiful floral pattern.
Selimut itu memiliki pola bunga yang indah.
She drew a pattern on the paper before cutting it out.
Dia menggambar pola di kertas sebelum memotongnya.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in contexts related to design, art, and visual representation.
Bemærk: The term 'pola' can refer to any design or arrangement, especially in textiles or graphics.
corak
Eksempel:
The artist used various colors in her abstract pattern.
Seniman itu menggunakan berbagai warna dalam corak abstraknya.
This wallpaper has a unique geometric pattern.
Wallpaper ini memiliki corak geometris yang unik.
Brug: formal/informalSammenhæng: Commonly used in discussions about art, fashion, and decoration.
Bemærk: Used interchangeably with 'pola' in many contexts, but 'corak' often emphasizes color and style.
pola perilaku
Eksempel:
We observed a pattern of behavior in the children.
Kami mengamati pola perilaku pada anak-anak tersebut.
His pattern of spending money is concerning.
Pola pengeluarannya yang seperti itu mengkhawatirkan.
Brug: formalSammenhæng: Used in psychology, sociology, and behavioral studies.
Bemærk: Refers to consistent behaviors or trends observed over time.
rujukan
Eksempel:
The data shows a clear pattern of increase in sales.
Data menunjukkan rujukan yang jelas tentang peningkatan penjualan.
Researchers are looking for patterns in the data.
Peneliti sedang mencari rujukan dalam data tersebut.
Brug: formalSammenhæng: Used in scientific and analytical discussions.
Bemærk: In this context, 'rujukan' refers to recurring trends or data points.
model
Eksempel:
The fashion designer created a pattern for the new collection.
Desainer mode itu membuat model untuk koleksi baru.
We need a pattern to follow for the project.
Kita memerlukan model untuk diikuti dalam proyek ini.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in discussions about plans, designs, or frameworks.
Bemærk: Refers to a template or guideline that can be followed.
Synonymer for Pattern
design
Design refers to a plan or drawing produced to show the look and function of something before it is made.
Eksempel: The design on the fabric is intricate and beautiful.
Bemærk: Design often implies a more intentional or deliberate creation compared to a pattern.
structure
Structure refers to the arrangement of and relations between the parts or elements of something complex.
Eksempel: The structure of the building follows a unique pattern of beams and columns.
Bemærk: Structure focuses more on the organization and arrangement of elements rather than the repetition characteristic of a pattern.
arrangement
Arrangement refers to the way in which things are organized or set out in relation to each other.
Eksempel: The flowers were arranged in a beautiful pattern in the vase.
Bemærk: Arrangement emphasizes the positioning or organization of elements rather than the repetitive nature of a pattern.
template
Template refers to a preset format or layout used as a guide for making something.
Eksempel: The template for the website includes a specific pattern for the header.
Bemærk: Template implies a predefined format or structure that serves as a model, which may or may not involve a repeated design.
Patterns udtryk og almindelige sætninger
Follow a pattern
To adhere to a specific plan or design, often in a repetitive manner.
Eksempel: When sewing, it's important to follow the pattern to get the right shape.
Bemærk: The phrase adds the idea of following a set plan or design, rather than just the concept of a pattern itself.
Pattern recognition
The ability to identify similarities or regularities among different things or events.
Eksempel: His job involves a lot of pattern recognition in analyzing data.
Bemærk: Refers to the cognitive process of recognizing patterns, not just the physical arrangement of shapes.
Set a pattern
Establishing a model or example that others may imitate or follow.
Eksempel: Her success in the field set a pattern for others to follow.
Bemærk: Involves establishing a model or example for others, rather than just the physical arrangement of a pattern.
Pattern of behavior
A consistent way of behaving that can be observed over time.
Eksempel: His pattern of behavior suggests a lack of commitment.
Bemærk: Refers to consistent behavior over time, rather than a physical design structure.
Pattern of speech
The distinctive way in which someone speaks, including intonation and word choice.
Eksempel: Her pattern of speech indicated she was from the southern region.
Bemærk: Focuses on the unique way someone speaks, not on the physical arrangement of a pattern.
Pattern emerges
To become visible or noticeable after observation or analysis.
Eksempel: After analyzing the data, a clear pattern emerges that can help us make predictions.
Bemærk: Highlights the process of a pattern becoming evident, rather than just the pattern itself.
Pattern of thought
Refers to the consistent way in which someone thinks or approaches problems.
Eksempel: His pattern of thought is very analytical and logical.
Bemærk: Focuses on the mental process of thinking, not on the physical arrangement of a pattern.
Patterns dagligdags (slang) udtryk
On repeat
To describe something that happens repeatedly or continuously, similar to a repeated pattern.
Eksempel: Her behavior of apologizing over and over is on repeat.
Bemærk: Used informally in spoken language to convey a sense of recurrence or sameness.
Rhythm
Refers to the natural flow or harmony in a relationship or situation, resembling a pattern of interaction.
Eksempel: Their friendship has a good rhythm - they understand each other without words.
Bemærk: Emphasizes the smoothness and synchronicity in actions rather than just the structure itself.
Vibe
Refers to the general atmosphere or feeling of a place or situation, akin to a recognizable pattern of energy.
Eksempel: I'm getting a positive vibe from this restaurant - let's check it out.
Bemærk: Conveys a more subjective and experiential sense rather than a literal visual or structural pattern.
Groove
Indicates a state of smooth and effortless performance, as if moving in a satisfying and predictable pattern.
Eksempel: She's really in the groove when she's dancing - it's like she becomes one with the music.
Bemærk: Suggests a feeling of being deeply engaged with the activity at hand, incorporating both skill and enjoyment.
Loop
Describes a situation where events or discussions are repeated in a cyclic or patterned manner.
Eksempel: We're stuck in this loop of arguments, and we need to find a way out.
Bemærk: Implies a cyclical nature of repetition, often with negative connotations of being stuck or unable to progress.
Beats
Refers to the rhythmic elements in music or speech, representing a structured pattern of sounds.
Eksempel: The beats of this song are catchy - I can't stop tapping my foot to it.
Bemærk: Specifically used in the context of music or speech rhythm, emphasizing the auditory aspect of patterns.
Cadence
Denotes the rhythm or inflection in spoken language, akin to a discernible pattern or musical flow.
Eksempel: The cadence of his speech is mesmerizing - it's like listening to poetry.
Bemærk: Often used in contexts related to speech or writing to highlight the melodic quality or flow of expression.
Pattern - Eksempler
The pattern on the fabric is very intricate.
Pola pada kain sangat rumit.
She noticed a pattern in his behavior.
Dia memperhatikan pola dalam perilakunya.
I used a template to create the design.
Saya menggunakan template untuk membuat desain.
Patterns grammatik
Pattern - Navneord (Noun) / Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass)
Opslagsform: pattern
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): patterns
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): pattern
Verbum, datid (Verb, past tense): patterned
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): patterning
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): patterns
Verbum, grundform (Verb, base form): pattern
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): pattern
Stavelser, Opdeling og Betoning
pattern indeholder 2 stavelser: pat • tern
Fonetisk transkription: ˈpa-tərn
pat tern , ˈpa tərn (Den røde stavelse er trykbetonet)
Pattern - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
pattern: 600 - 700 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.