Ordbog
Engelsk - Italiensk
Bore
bɔr
Ekstremt Almindelig
800 - 900
800 - 900
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000. Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.
noioso, forare, essere fastidioso
Betydninger af Bore på italiensk
noioso
Eksempel:
I find this lecture so boring.
Trovo questa lezione così noiosa.
He is such a bore at parties.
È così noioso alle feste.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used in everyday conversations to describe something or someone that lacks interest or excitement.
Bemærk: The Italian word 'noioso' can be used to describe both situations and people.
forare
Eksempel:
The carpenter bored a hole in the wall.
Il carpentiere ha forato un buco nel muro.
I need to bore some holes in this metal sheet.
Devo forare alcuni buchi in questa lamiera.
Brug: formalSammenhæng: Commonly used in technical or construction contexts to describe the action of making a hole by drilling or cutting.
Bemærk: The verb 'forare' is used for the action of boring through something.
essere fastidioso
Eksempel:
Stop boring me with your complaints.
Smettila di annoiarmi con le tue lamentele.
She bores everyone with her long stories.
Annoia tutti con le sue storie lunghe.
Brug: formal/informalSammenhæng: Used to express annoyance towards someone who is causing tedium or irritation.
Bemærk: The Italian phrase 'annoia tutti' means 'bores everyone' and is a common expression in Italian.
Synonymer for Bore
tedious
Tedious means boring and repetitive, causing one to lose interest or become tired.
Eksempel: The movie was so tedious that I fell asleep halfway through.
Bemærk: Tedious specifically implies a sense of being tiresome due to being long or dull.
monotonous
Monotonous describes something that is unchanging and repetitive, lacking in variety or interest.
Eksempel: The monotonous voice of the lecturer made it hard to stay awake in class.
Bemærk: Monotonous focuses on lack of variation or change, often leading to boredom.
dull
Dull refers to something lacking in interest or excitement, often causing boredom.
Eksempel: The dull presentation failed to capture the audience's attention.
Bemærk: Dull can refer to something lacking brightness or sharpness, as well as being uninteresting.
uninteresting
Uninteresting means not holding one's attention or failing to arouse curiosity or excitement.
Eksempel: The book turned out to be uninteresting, and I couldn't finish reading it.
Bemærk: Uninteresting straightforwardly means lacking interest or appeal.
Bores udtryk og almindelige sætninger
Bored to tears
To be extremely bored or uninterested in something.
Eksempel: I was bored to tears during the meeting; it was so dull.
Bemærk: The phrase 'bored to tears' emphasizes a high level of boredom or disinterest.
Bore the pants off someone
To bore someone to an extreme degree.
Eksempel: His long stories bore the pants off me; I couldn't wait to leave.
Bemærk: This phrase indicates extreme boredom caused by someone or something.
Bored out of one's mind
To be extremely bored or uninterested to the point of feeling mentally drained.
Eksempel: Sitting in the waiting room for hours left me bored out of my mind.
Bemærk: The phrase emphasizes the mental exhaustion resulting from extreme boredom.
Bored stiff
To be extremely bored or uninterested in something to the point of feeling stiff or rigid.
Eksempel: The lecture was so dry; I was bored stiff within the first ten minutes.
Bemærk: The phrase 'bored stiff' suggests a complete lack of engagement or interest.
Bored to death
To be extremely bored or uninterested in something.
Eksempel: I was bored to death at the party; there was nothing interesting to do.
Bemærk: This phrase indicates a high level of boredom that feels almost unbearable.
Bore the pants off of
To bore someone to an extreme degree.
Eksempel: The documentary bored the pants off of me; I couldn't stay awake.
Bemærk: This phrase emphasizes the impact of extreme boredom on the listener.
Bored silly
To be extremely bored or uninterested in something to the point of feeling silly or foolish.
Eksempel: The training session was so tedious that I was bored silly by the end.
Bemærk: The phrase 'bored silly' suggests a sense of absurdity or foolishness resulting from boredom.
Bores dagligdags (slang) udtryk
Yawnfest
Refers to something extremely boring or tedious, like an event or activity that induces yawns.
Eksempel: That movie was such a yawnfest; I almost fell asleep.
Bemærk: Emphasizes the boring nature of something using a metaphor of yawning.
Snoozefest
Describes something as being so boring that it is like a festival of snoozing or falling asleep.
Eksempel: The lecture was a complete snoozefest, I couldn't wait for it to end.
Bemærk: Compares a boring event to a festival, emphasizing the excessive boredom experienced.
Blah
Used to express a lack of interest or enthusiasm about something dull or uninteresting.
Eksempel: The meeting was just blah; nothing exciting happened.
Bemærk: Simplifies the notion of boredom by describing something as unexciting or unremarkable.
Snoozer
Refers to something, like a lecture or presentation, that is so boring it causes drowsiness or sleepiness.
Eksempel: That history class is a real snoozer; it puts me to sleep every time.
Bemærk: Uses humor to describe how boring something is by suggesting it causes the listener to snooze.
Lame
Describes something as unexciting, unimpressive, or uninteresting.
Eksempel: The party was so lame; there was nothing to do.
Bemærk: Focuses on the lack of appeal or excitement in a situation, indicating that it failed to meet expectations.
Dullsville
Refers to a place, activity, or situation that is extremely boring or uneventful.
Eksempel: This book is Dullsville; I can't get through the first chapter.
Bemærk: Creates a playful and exaggerated term to emphasize extreme boredom in a situation or activity.
Lackluster
Describes something as uninspiring, dull, or unimpressive, particularly in terms of quality or excitement.
Eksempel: The performance was rather lackluster; it didn't captivate the audience.
Bemærk: Highlights the absence of brilliance or vitality in a performance or event, suggesting it fell short of expectations.
Bore - Eksempler
I'm so bored, I don't know what to do.
Sono così annoiato, non so cosa fare.
The drill bore a hole in the wall.
Il trapano ha fatto un foro nel muro.
The lecture was so boring, I fell asleep.
La lezione era così noiosa che mi sono addormentato.
Bores grammatik
Bore - Egenavn (Proper noun) / Eget navn, ental (Proper noun, singular)
Opslagsform: bore
Bøjninger
Substantiv, flertal (Noun, plural): bores
Substantiv, ental eller masse (Noun, singular or mass): bore
Verbum, datid (Verb, past tense): bored
Verbum, gerundium eller præsens participium (Verb, gerund or present participle): boring
Verbum, 3. person ental nutid (Verb, 3rd person singular present): bores
Verbum, grundform (Verb, base form): bore
Verbum, nutid ikke 3. person ental (Verb, non-3rd person singular present): bore
Stavelser, Opdeling og Betoning
bore indeholder 1 stavelser: bore
Fonetisk transkription: ˈbȯr
bore , ˈbȯr (Den røde stavelse er trykbetonet)
Bore - Betydning og brugsfrekvens
Ordfrekvens- og betydningsindekset angiver, hvor ofte et ord optræder i et givet sprog. Jo mindre tallet er, jo oftere bruges ordet. De mest anvendte ord spænder typisk fra cirka 1 til 4000.
bore: 800 - 900 (Ekstremt Almindelig).
Dette vigtighedsindeks hjælper dig med at fokusere på de mest nyttige ord under din sprogindlæringsproces.